Примеры в контексте "Through - До"

Примеры: Through - До
If Vadim wants me here to show how tolerant nationalists are, it's clear the message hasn't got through to everyone. Если Вадим хотел с моей помощью показать, что националисты толерантны, то, очевидно, сообщение дошло не до всех.
And then if this works for you, you have them all the way through New Year's... И потом, если тебя это устроит, ты сможешь провести с ними время до Нового года...
I'm Stubborn, strong-willed, greedy... and when I start something, I see it through to the end. Я упертая, решительная, жадная и когда я берусь за что-то, то довожу это до конца.
apparently, it plays through the 15th... Значит, он будет отдыхать до 15 июня?
Not in battle or self-defense, but I made a choice I believed in and I saw it through. Не в сражении или защищая себя а сделал выбор, в котором был уверен, и довёл до конца.
Despite my wishes to pursue Savage alone, it seems that you're all intent on seeing this thing through till the bitter... Несмотря на желание преследовать Сэвиджа в одиночку, вы, кажется, хотите идти до самого конца.
I want all this paperwork gone through, the whole lot. Хочу, чтобы все эти бумаги просмотрели, все до конца.
And you're still not through? И до сих пор не у цели?
My dear fellow, if you could be bothered to see this through to the end I shall never again ask you to assist me. Дорогой друг, если вы поможете мне довести это дело до конца, больше я вас никогда не побеспокою.
Now... if we're through? Теперь... если мы до конца?
You're here anyway, just see it through! Мы уже здесь, дойдем до конца.
Okay, I put in the legwork - I should be the one who gets to see it through. Я уже столько сил на него положила, мне и надо довести его до конца.
Every weekday between 2:25 and 2:50 she comes through here on her way to pick up her kids at Kit Carson Elementary. Каждый день примерно с 14:25 до 14:50, она проезжает здесь по пути за своими детьми в начальную школу Кит Карсон.
Every time I think I've gotten through to this school, it finds a new way to disappoint me. Каждый раз, когда мне кажется, что я достучался до людей, они находят способ разочаровать меня.
Before Kara, I had no idea what she and my dad went through. До Кары я и не знал, как тяжело им с отцом со мной было.
We'll make better time to the Imperial City through the Tung Shao Pass. Мы скорее доберёмся до столицы через перевал Тань Шао.
This muscle was only contracting, which means the signal from the brain was not getting through. Эта мышца только сжималась, а значит, сигнал от мозга до неё попросту не дошёл.
Mr. Namazi, if you take away the threat of imprisonment, we promise we will see this through. Мистер Намази, если вы избавите нас от угрозы тюремного заключения, обещаем, мы доведём это дело до конца.
Anyway, Cate made me promise not to talk about anything embarrassing like the number of men she went through before Ryan. В любом случае, Кейт ставила меня пообещать не говорить ничего неуместного, вроде того, сколько мужчин у нее было до Райана.
If you have any more questions about your HMO plan, make an appointment to come in between 10:00 and 4:00, Monday through Friday. Если у вас остались вопросы насчёт вашей медицинской страховки, приходите в больницу с 10 до 4 в любой рабочий день.
But it hasn't come through yet. Но до сих пор не позвонил.
I thought you wanted to be at home as much as possible through the end of the school year. Я думал, что ты хочешь быть дома по максимуму до конца школьного года.
You may stay through the end of the week, but then you and the children must go. Вы с детьми останетесь до конца недели, а потом съедете.
He will not speak with thee again until he has passed through what is to come. Он не заговорит с тобой, пока не пройдет до конца через то, что должен.
If you'll help us Just to get us through to the end of the season I will resign. Если вы поможете нам продержаться хотя бы до конца сезона, я уйду в отставку.