Примеры в контексте "Through - До"

Примеры: Through - До
From "Aardvarks and Men - a Lover's Guide" right through to "X-Rays of Love". От Муравьед и человек - гид для любовников до Рентгеновские лучи любви .
Please take a look at the posterior surfaces of the left third through fifth vertebral ribs. Пожалуйста, взгляните на задние поверхности от третьего до пятого позвоночных рёбер.
And that feeling, it stayed with me through breakfast. И это чувство... было со мной до полудня.
Find my strength to get me through to next Friday. Там я снова стараюсь найти силы дотянуть до пятницы.
With every breath of your horrific life, will be like sucking through wet cloth. И что каждый вдох до скончания твоей жуткой жизни, будет даваться тебе словно сквозь мокрую тряпку.
You wouldn't have gone through with it. Ты бы не довел(а) дело до конца.
Football is an approach to life, a way to understand solidarity and friendship, learn to see things through. Футбол - это ещё и подход к жизни, способ понять сплочённость и дружбу и научиться доводить всё до конца.
The Range Rover can wade through water nearly a metre deep. "Рейндж Ровер" может ехать через воду до метра глубиной.
I heard through the grapevine that you got married. До меня доходили слухи, что ты вышла замуж.
I expect him to follow through. Я ожидаю, что он начатое до конца.
Right, but when the teacher follows through... Да, но когда учитель идет до конца...
He got to you through me. Он добрался до тебя через меня.
He got to her through me. Он добрался до неё через меня.
If I could just follow it through, I... Если я доведу это до конца, я...
The queen approves of the plan, and I intend to see it through. Королева одобряет план, и я собираюсь довести дело до конца.
Thought I was getting through to him. Думал, что достучусь до него.
You promised me you'd get me through. Вы обещали, что будете со мной до конца.
And since we have a mystery here... I intend to see it through. И так как у нас есть тайна, я намерен довести дело до конца.
You have to go all the way through. Ты должна пойти до конца, ты дала согласие.
It chewed through a dozen wire cages to. Она прогрызла десять клеток с током, чтобы до них добраться.
Like someone could just push their hand straight through you. Как будто, меня можно проткнуть пальцем, дотронувшись до меня.
Loading records for period covering one year through 1000 years from events shown. Загрузка записей, покрывающих период от года до 1000 лет от описываемых событий.
The requirements for the maintenance of UNMIH through 22 March 1994 is estimated at $1,383,000. Смета расходов по содержанию МООНГ до 22 марта 1994 года составляет 1383000 долл. США.
The teams also patrol the front line from Kakata through Harbel along the highway to Buchanan. Кроме того, эти группы обеспечивают патрулирование линии фронта от Какаты до Харбеля вдоль шоссе, ведущего в Буканан.
From August 1994 through mid-1995, work will proceed with a view to the computerization of the calendar of conferences. С августа 1994 года и до середины 1995 года будет проводиться работа с целью компьютеризации расписания конференций.