Примеры в контексте "Through - До"

Примеры: Through - До
Am I getting through to you at all? До тебя вообще доходит то, что я говорю?
It used to be that I'd walk through that door and I'd be smothered with hugs and kisses. Раньше считалось, что захоти я дойти до дверей, то я была бы задушена объятиями и поцелуями.
"Could she push it through to the floor?" "Может ли она проткнуть ногу до самого пола?"
When will you get that through your thick. tucking head? Когда это дойдёт до ваших тупых мозгов?
You can take "A" through "L", and, Kate, I really appreciate this. Ты можешь взять с "А" до "Л", и, Кейт, я реально ценю это.
Moreover, reports suggest that few of the benefits of lower long-term interest rates are filtering through to homeowners; the major beneficiaries, it seems, are the banks. Кроме того, доклады свидетельствуют о том, что лишь немногие из преимуществ снижения долгосрочных процентных ставок просачиваются до домовладельцев; основными бенефициарами, по-видимому, являются банки.
But, as Russia's strategic relationship with India has strengthened, including through a joint mechanism to purchase and deliver Russian weapons to the Afghan government, Putin has gained the confidence to bolster cooperation with Pakistan. Но по мере укрепления стратегических отношений с Индией, вплоть до создания совместного механизма покупки и доставки российского вооружения правительству Афганистана, Путин добился уверенности в усилении сотрудничества с Пакистаном.
You mean this guy got through to you guys a little? Ты имеешь в виду, что этот парень немного достучался до вас?
Transportation of human cargo, especially dead cargo, through the Allied postal system... is punishable by 5 to 10 years on a penal moon. Перевозка человеческого груза, особенно мертвого груза через Объединенную почтовую систему карается наказанием от 5 до 10 лет на пенитенциарной Луне
But, Sarah, you have to make a commitment to see this through to the end, no matter what. Но, Сара, ты должна дать обязательство, что ты пройдешь путь до конца, несмотря ни на что.
If we whizz through to the same time the following year, 1953, the fashions have moved on, but the cicadas are nowhere to be seen. Если прокрутить время до этого же момента через год в 1953 год, мода продвинулась вперёд, но цикад нигде не видно.
And I've been leaving messages, but those messages don't seem to be getting through. И я оставляла ему сообщения, но, по-видимому, они до него не дошли.
To ensure such an outcome, debt relief and tough reforms should be phased in over time, according to an agreed schedule, with each party following through on its commitments, as long as the other does, as well. Для обеспечения такого результата, облегчение долгового бремени и жесткие реформы должны осуществляться поэтапно в течение долгого времени, в соответствии с согласованным графиком, с каждым участником следующим своим обязательствам, до тех пор, как другой делает также.
China has yet to follow through on its second promise: that Hong Kong would elect its chief executive by "universal suffrage" by 2017. Китай до сих пор не выполнил взятое на себя второе обещание: что Гонконг будет избирать своего исполнительного руководителя "всеобщим избирательным правом" 2017 года.
But the current uneasy status quo may be tenable, so long as the parties embrace serious confidence-building measures through multilateral forums while maintaining effective deterrence vis-à-vis China and a commitment not to use offensive force. Но нынешнее шаткое положение вещей может быть разумным до тех пор, пока вовлеченные стороны будут принимать серьезные меры по укреплению доверия в рамках многосторонних обсуждений, сохранив эффективную политику сдерживания в отношении Китая и соблюдая обязательство не применять наступательные силы.
And then I spent a year going to long, tedious, boring meetings, trying to sell this logo through to a huge corporation to the point of tears. И затем я потратила год, посещая длинные, трудные, скучные встречи, пытаясь пропихнуть эту идею логотипа через огромную корпорацию, доходя иногда до слез.
And the power of Galois' mathematical language is it also allows us to create symmetrical objects in the unseen world, beyond the two-dimensional, three-dimensional, all the way through to the four- or five- or infinite-dimensional space. Сила же математического языка Галуа позволяет создавать симметричные объекты в невидимом мире, за пределами двумерных, трехмерных, вплоть до четырех- или пяти- или бесконечно-мерных пространств.
The term "green economy" was coined years ago - even prior to the first Earth Summit in 1992 - to provide a new lens through which to examine the links between economics and sustainability. Термин «зеленая экономика» был придуман годы назад, еще до первого саммита Земли в 1992 году, для того чтобы обеспечить новую линзу, через которую можно изучать связи между экономикой и устойчивым развитием.
On the contrary, the cases identified so far may be only the tip of the iceberg, with a much larger number of asymptomatic infections posing a risk to public health through secondary transmission. Наоборот, случаи, выявленные до сих пор, могут быть только вершиной айсберга при гораздо большем количестве бессимптомных инфекций, представляющих риск для здоровья людей через вторичную передачу.
They should be approached and paid through the proper channel! Чтобы достучаться до них, нужно заплатить.
Rodney served six terms as State Representative, from the 1797 session through the 1802 session. Родни шесть лет провёл в Палате представителей Делавэра, начиная с сессии 1797 года и до сессии 1802 года.
The Lakers advanced through the 1982 playoffs and faced Philadelphia for the second time in three years in the 1982 NBA Finals. В плей-офф НБА 1982 года «Лейкерс» добрались до финала, где уже во второй раз за последние три года встретились с «Филадельфией».
The first edition had five teams, the second had seven, 1987 had eight, and all other editions through 2010 had six. В первом турнире участвовало 5 команд, во втором - 7, в 1987 году - 8, в дальнейшем до 2010 включительно - 6.
Frequent ferry services cross the straits between nearby islands, especially in the chain of islands stretching from Sumatra through Java to the Lesser Sunda Islands. Многочисленные паромы обеспечивают переправу через проливы между островами, особенно среди череды островов, протянувшихся от Суматры до Явы и Малых Зондских островов.
In January 2011, Jones left the Galaxy to serve as associate director of soccer with the New York Cosmos and was with the club through 2012. В январе 2011 года Джонс покинул «Лос-Анджелес Гэлакси» чтобы занять место заместителя директора по футболу клуба New York Cosmos (англ.)русск., где работал до 2012 года.