Примеры в контексте "Through - До"

Примеры: Through - До
"Here, Lloyd Webber pastiched various styles from the grand operas of Meyerbeer through to Mozart and even Gilbert and Sullivan." Здесь Ллойд Уэббер применил смесь разнообразных стилей - от великих опер Мейербера до Моцарта и даже Гилберта и Салливана.
The authors posit a pattern of four repeating phases, generational types and a recurring cycle of spiritual awakenings and secular crises, from the founding colonials of America through the present day. Авторы распознают модель четырёх повторяющихся фаз, типов поколений и циклов духовного Пробуждения и Кризисов светского общества с момента основания колоний до настоящего времени.
Cray Blitz participated in computer chess events from 1980 through 1994 when the last North American Computer Chess Championship was held in Cape May, New Jersey. Программа Сгау Blitz принимала участие во многих соревнованиях по компьютерным шахматам, начиная с 1980 до 1994 года, когда проводился последний чемпионат North American Computer Chess Championship.
To this end, he crossed through the lands of caciques to the islands, naming the largest one Isla Rica (Rich Island, today known as Isla del Rey). Наконец, он доплыл до земель касиков на островах, крупнейший из которых назвал Isla Rica (Богатый остров, сегодня известен как Рей).
He remained with Flooring as coach through its 1927 name change to the New York Nationals, but resigned in October 1928 during the soccer wars. Он оставался с «Флуринг» в качестве тренера до 1927 года, когда перешёл в «Нью-Йорк Нэшнелз», откуда ушёл в отставку в октябре 1928 года во время «футбольной войны».
In England, studies by the National Literacy Trust have shown girls score consistently higher than boys in all scholastic areas from the ages of 7 through 16, with the most striking differences noted in reading and writing skills. В Англии исследования Национального фонда грамотности показали, что баллы девочек неизменно выше, чем у мальчиков, во всех областях учёбы в возрасте от 6 до 11 лет, причём наиболее существенные различия отмечены в навыках чтения и письма.
The inverted particles of the ship and its passengers would have to appear at a relativistic speed in the new frame of reference through Lorentz contraction, in order for the energy to be conserved, with no acceleration. Инвертированные частицы судна и его пассажиров должны появиться релятивистская скорость {en} в новой системе отсчета до сокращение Лоренца, с тем чтобы энергия сохранялась без ускорения.
Before 2003, the formerly most common system of grades used at university level was based on a scale running from 1.0 (highest) through 6.0 (lowest), with 4.0 being the lowest passing grade. До 2003 года наиболее распространённой шкалой оценок, используемой на университетском уровне, была шкала 1,0 (высший балл) до 6,0 (низший балл) с минимальным удовлетворительным результатом в 4,0.
The regular Pentastar was replaced by a crystal one and was now used on the hood ornament and steering wheel this would continue through the end. Правильный Pentastar был заменён на кристальный и теперь использовался на капоте и рулевом колесе, где продолжается до конца.
The collection of Western European paintings includes examples from the early Renaissance through the nineteenth century, and there is a growing collection of twentieth-century and contemporary art. Коллекция западноевропейских картин включает полотна от раннего Возрождения до XIX века; также имеется растущая коллекция XX века и современного искусства.
Until recently, it would have been possible for even a very bright member of the Kreutz sungrazers to pass through the inner Solar System unnoticed, if its perihelion had occurred between about May and August. До недавнего времени была возможна ситуация, когда даже яркая комета Крейца могла пройти возле Солнца незамеченной, если её перигелий приходился на промежуток с мая по август.
It crosses the Bernese Alps, from the Bernese Oberland to Upper Valais, through the Lötschberg Tunnel in the middle of the line. Она пересекает Бернские Альпы, от Бернского Оберланда до верхнего Вале, через тоннель Лёчберг в середине пути.
For mining operations, in place of torpedoes, the submarine can carry 24 to 36 naval mines, deliverable through the torpedo tubes. Для операций по постановке минных заграждений субмарина способна вместо торпедного боезапаса нести от 24 до 36 мин, устанавливаемых через те же торпедные аппараты.
The Texians were vastly outnumbered, although between 32 and 80 additional men were able to break through Mexican lines to join them in the Alamo, bringing Texian numbers to approximately 250. Защитников форта было намного меньше, хотя от 32 до 80 человек смогло прорваться через мексиканские заслоны и проникнуть в Аламо, доведя число техасцев приблизительно до 250.
The dispute arose in early 2002, when the administration of President Jorge Quiroga proposed building the pipeline through neighboring Chile to the port of Mejillones, the most direct route to the Pacific Ocean. Конфликт возник в начале 2002 года, когда администрация президента Хорхе Кироги предложила провести газопровод через соседний чилийский порт Мехильонес, организовав этим кратчайший маршрут до Тихого океана.
He depicted the boundary of Europe as the line from the Pillars of Hercules through the Bosporus and the area between Caspian Sea and Indus River. Он изобразил границы Европы, как линию, проходящую от Столбов Геркулеса, через Босфор до района между Каспийским морем и рекой Инд.
However, in connection with the same difficult financial situation in the country, the construction of the Savyolovsky radius from Kalyazin through Uglich to Rybinsk (designed in pre-revolution Russia) never began. Однако в связи с тем же тяжелым финансовым положением страны строительство Савёловского радиуса от Калязина через Углич до Рыбинска (спроектированного ещё в царской России) так и не началось.
The memoirs, written in 1992 and published in eight volumes, retell Kim's life story through his childhood to the time of Korean resistance. Мемуары, написанные в 1992 году и изданные в восьми томах, описывают историю жизни Ким Ир Сена с детства до времён Движения за независимость Кореи.
In Canada, the series launched on Teletoon on December 31, 2018 through a similar five-day premiere stunt before the show debuted in its regular slot on January 12, 2019. В Канаде сериал был запущен на Teletoon 31 декабря 2018 года с аналогичной премьерной пятидневной задержкой, до тога как шоу дебютировало в обычном режиме 12 января 2019 года.
Her name has persisted through the European Cup Liliana Ronchetti (renamed in 1996 more simply Ronchetti Cup). До 1996 года назывался «Европейский кубок Лилианы Ронкетти» (European Cup Liliana Ronchetti).
The Cyprus legal system is based on the United Kingdom legal system, which Cyprus inherited from the U.K. as a result of the British colonial rule of Cyprus through to 1960. Правовая система Кипра основана на принципах правовой системы Соединенного Королевства, которую Кипр унаследовал от Великобритании в результате британского колониального господства до 1960 года.
318405 for underwriting (issued on June 12, 2007, valid through June 12, 2012); Ukrainian SSSMC license AB No. ); лицензия ГКЦБФР серия АВ Nº 318405 на андеррайтинг (выдана 12 июня 2007 г., действует до 12 июня 2012 г.
Held every two years ARBS showcases the very latest technologies, products and trends in a friendly marketplace atmosphere that brings together all participants of the industry from manufacturers and suppliers right through to the important decision makers, buyers and end users. Проводимая каждые два года выставка ARBS демонстрирует последние технологии, продукты и тенденции в дружественной рыночной атмосфере, которая примиряет всех участников промышленности от изготовителей и поставщиков до непосредственно ответственных лиц, принимающих решения, покупателей и конечных пользователей.
Carson attended Springdale's small school through tenth grade, then completed high school in nearby Parnassus, Pennsylvania, graduating in 1925 at the top of her class of forty-five students. Карсон училась в небольшой школе в Спрингдейле до десятого класса, затем в старшей школе в соседнем городе Парнассус (Parnassus), которую окончила в 1925 году лучшей из 45 учеников своего класса.
Haiti's membership in CARICOM remained effectively suspended from 29 February 2004 through early June 2006 following the 2004 Haitian coup d'état and the removal of Jean-Bertrand Aristide from the presidency. Членство Гаити в КАРИКОМ оставалось под вопросом с 29 февраля 2004 года до начала июня 2006 - вследствие государственного переворота и свержения президента Ж. Б. Аристида.