| Oprah Winfrey will remain as CEO of OWN, and extended her exclusivity agreement with the network and Discovery through 2025. | Опра Уинфри останется генеральным директором OWN и продлила своё соглашение об эксклюзивности с сетью и Discovery до 2025 года. |
| She moved to Lacey, Washington, where she served on the Planning Commission through 1980. | Она переехала в Лейси, Вашингтон, где помогала Комиссии по планированию до 1980 года. |
| Mango's harvest time in mid-July Masashi taken through mid-August. | время сбора урожая манго в середине июля Масаси принято до середины августа. |
| From the 1850s through to the present day, Franklin's last expedition inspired numerous literary works. | С 1850-х годов и до наших дней последняя экспедиция Франклина вдохновляет авторов многочисленных литературных произведений. |
| Moore and Green met through mutual friends several years prior to their collaboration in 2014. | Мур и Грин познакомились через общих друзей за несколько лет до их сотрудничества. |
| It operated from 1958, through independence in 1960, until the 1974 Nigerien coup d'état. | Он действовал с 1958 года, после объявления независимости в 1960 году, вплоть до государственного переворота в Нигере в 1974 году. |
| The transport of Javanese immigrants continued until 1914 (except 1894) in two stages through Amsterdam. | Транспортировка яванцев до 1914 года (за исключением 1894 года) велась в два этапа через Амстердам. |
| Road M9, from east administrative line with Central Serbia through Pristina to Peja until the border with Montenegro. | Дорога М9 идёт от восточной административной границы с Центральной Сербией через Приштину и Печ до границы с Черногорией. |
| Its range extends from India and Pakistan, through the Philippines and Indonesia to northwestern Australia and southeastern New Guinea. | Его ареал простирается от Индии и Пакистана, через Филиппины и Индонезию до северо-западной Австралии и юго-восточной Новой Гвинеи. |
| C3 plants lose up to 97% of the water taken up through their roots to transpiration. | СЗ-растения теряют при транспирации до 97 % воды, закачанной через корни. |
| The countdown to New Year's is broadcast through the leading TV channel and the celebrations usually continue until sunrise. | Обратный отсчёт до Нового года транслируется по ведущим телеканалам, и торжества обычно продолжаются до восхода солнца. |
| The suspension continued through the military occupation of New York City by British troops until their departure in 1783. | Приостановка продолжалась во время военной оккупации Нью-Йорка английскими войсками до их отъезда в 1783 году. |
| Gift card is valid through its expiry date. | Подарочная карта годна до даты, указанной на ней (включительно). |
| We will continue on hiking through the canyon until the troglodyte town of Selime. | Поход продолжится по каньону до города отшельников Selime. |
| About 16 hours before the storm moved through the Lesser Antilles, the government of Saint Lucia declared a tropical storm warning. | За 16 часов до прихода бури, правительство Сент-Люсии объявило тропическое штормовое предупреждение. |
| Group meetings are held weekly and decisions are reached through consensus. | Групповые собрания проводятся еженедельно и длятся до достижения консенсуса. |
| The show opened on July 31 and ran through August 10, in San Diego. | Премьера шоу состоялась 31 июля, а выступления продолжались до 10 августа в Сан-Диего. |
| Reports about the voyage, meant to be kept secret, spread through Europe and caused alarm in Spain. | Сообщения о плавании, которое должно было оставаться в секрете, дошли до Европы и вызвали обеспокоенность в Испании. |
| With the spread of this process to other sanctuary structures a few stone buildings have survived through the ages. | Благодаря распространению этой практики на другие святилища некоторые каменные здания сохранились до наших дней. |
| It spent nine weeks at the top of the Australian Kent Music Report Albums Chart from December 1981 through to March 1982. | На вершине австралийских чартах альбом продержался девять недель с декабря 1981 до марта 1982 года. |
| They were printed in denominations of $5 through $100. | Билеты были отпечатаны в номиналах от $5 до $100. |
| She continued to shell the island through 28 March. | Она продолжала расстреливать остров до 28 марта. |
| Characters with codepoints A0 through FF are compatible with ISO 8859-9. | Символы с кодами от A0 до FF совместимы с ISO 8859-9. |
| Shooting began in Massachusetts through September, after which filming moved to Japan. | Съёмки в Массачусетсе продолжались до сентября, после чего - переместились в Японию. |
| Étancelin retained an interest in racing, making occasional appearances in historic racing through 1974. | Этанселен сохранил интерес к гонкам, изредка участвуя в гонках исторических автомобилей до 1974 года. |