Примеры в контексте "Through - До"

Примеры: Through - До
Combat Arms closed beta started on May 30, 2008, exclusively through FilePlanet and ran until June 6. Закрытая Beta-версия игры Combat Arms стартовала 30 мая 2008 исключительно через FilePlanet и продолжилась до 6 июня.
The Eldorado Biarritz convertible was technically reclassified as a subseries of the De Ville (Series 6300), a status it would keep through 1964. Кабриолет Eldorado Biarritz технически классифицирован как подсерия De Ville (серия 6300) и сохраняли этот статус вплоть до 1964 года.
Nerchio made it through the group stage in a much cleaner manner and entered the grand final with only three game losses. Nerchio прошёл групповой этап гораздо легче и дошёл до финала, проиграв всего три игры.
We use your Submission deadline is July 20 through midyear with Gift Father's Day gift certificate. Мы используем ваш Заявки принимаются до 20 июля по середину года со дня подарочный сертификат подарка отца.
It included tunnels, one of which went through the Rock of Gibraltar, and is still in use today as a road tunnel. Она включала несколько туннелей, один из которых пересекал Гибралтарскую скалу и до сих пор используется в качестве автомобильного туннеля.
Special offer for accommodation when booking through the hotel's website, namely, a discount of 10% applies to you before 31 December 2010. Специальное предложение на размещение при бронировании через сайт гостиницы, а именно скидка в размере 10% действует для Вас до 31 декабря 2010 года.
Before the release of WWE SmackDown! vs. Raw, the only communication possible in season mode was through subtitles. До релиза ШШЕ SmackDown! vs. Raw, единственным средством информации в игре были субтитры.
Sankta Lucia their second album, is a trip through Europe, from the Greek seas to the Lapland woods. Второй альбом Одланда «Санта Лючия» (Sankta Lucia) является настоящим путешествием по Европе от берегов Греции до лесов Лапландии.
These improvements increased the number of guest rooms available from 178 in 1994 to 912, located on floors 19 through 40. Эти улучшения увеличили количество гостевых номеров до 912 с 178 в 1994 году, расположенных на этажах с 19 по 40-й.
On average, through the winter months of December to March, there are 67 days during which ground frost occurs. В среднем в зимние месяцы с декабря по март бывает до 67 дней, в течение которых случаются заморозки на почве.
The union did not last, and she returned to Hong Kong, recording some music through 1959 when she officially retired. Это замужество не было последним, и она вернулась в Гонконг, где продолжала записывать песни до 1959 года, когда она официально завершила свою карьеру.
Each of the 32 dark squares has a number (1 through 32). Шашечная нотация Все чёрные поля имеют номера (от 1 до 32).
PAQAR stood as the top-ranked compressor through the end of 2004 but was significantly slower than prior PAQ versions. PAQAR оставался на вершине программ сжатия данных без потерь до конца 2004 года, но был гораздо медленнее своих предшественников.
The game features covers of 30 popular rock songs spanning five decades of rock, from the 1960s up through 2005, in addition to bonus tracks. Игра содержит 30 популярных рок-песен, датирующиеся начиная от 1960-х годов вплоть до 2005 года, а также бонусные песни.
Jean-Jacques Rousseau was the conflicted genius who first articulated many basic themes of modernity, from democracy through authenticity, with all their contradictory demands. Жан-Жак Руссо был противоречивым гением, который впервые ясно сформулировал многие основные темы современности от демократии до подлинности со всеми их противоречивыми требованиями.
This is fairly easy to work around, but Internet Explorer (versions 4 through 6) has some more interesting issues. С этим довольно легко справиться, однако, Internet Explorer (от 4 до 6 версий) обладает еще более интересными проблемами.
318415 for depositary activity of custodian (issued on June 16, 2007, valid through June 16, 2012). ); лицензия ГКЦБФР серия АВ Nº 318415 на депозитарную деятельность хранителя ценных бумаг (выдана 16 июня 2007 г., действует до 16 июня 2012 г.).
Until 1885, the facades of a building with columns of a "giant" Ionic order penetrated wide arcades, through which a view of the Anichkov Palace opened. До 1885 года фасады здания с колоннами «гигантского» ионического ордера пронизывали широкие аркады, через которые открывался вид на Аничков дворец.
Upon the resumption of daily through trains in 1948, the dining car service was extended from Disentis/Mustér to the top of the Oberalp Pass. После возобновления ежедневных рейсов в 1948 году, обслуживание в вагоне-ресторане было продлено от Дизентиса до вершины перевала Оберальп.
Further economic success continued through the 1980s, with the unemployment rate falling to 3% and real GDP growth averaging at about 8% up until 1999. Дальнейшее успехи продолжались в течение 1980-х годов, уровень безработицы упал до 3 %, а реальный рост ВВП в среднем в год составлял 8 % до 1999 года.
These range from athlete, through torchbearer (Lychnophoros), to various divinites. Они варьируются от спортсмена и факелоносца (Lychnophoros) - до одного из богов.
By tracing the Coppermine River to the Arctic Ocean he had established there was no northwest passage through the continent at lower latitudes. Исследовав реку Коппермайн до океана, он выяснил, что Северо-Западный проход через континент в низких широтах не существует.
Members can also earn miles when shopping online through iShop which offers a variety of products and brands - from books and electronics to clothing and accessories. Участники программы также могут зарабатывать мили совершая электронные покупки в сети iShop с широчайшим спектром услуг и торговых марок - от книг и электроники до одежды и других аксессуаров.
And they are still happening even in the safest organisations despite their best efforts to reduce the problems through focusing on the work environment. Но они до сих пор случаются даже в самых "безопасных" организациях, несмотря на самые сильные попытки борьбы с этой проблемой, сосредоточенные на условиях работы.
Booking hotels in Moldova through the Internet sites will help you to choose a suitable accommodation and at the same time to save up to 40%. Резервация гостиницы в Молдове с помощью интернет сайтов поможет вам выбрать подходящую гостиницу и при этом сэкономить до 40%.