Примеры в контексте "Through - До"

Примеры: Through - До
The XENPAK MSA website existed through the end of 2008. Сайт соглашения XENPAK существовал до конца 2008 года.
In December 2015, Rostec's supervisory board approved its development strategy through 2025. В декабре 2015 года наблюдательный совет ГК «Ростех» одобрил стратегию развития до 2025 года.
From its inception through 1997 and its revival in 2003, the festival toured North America. С момента своего создания до 1997 года, и его возрождения в 2003 году фестиваль гастролировал по Северной Америке.
In spite of her original intentions, she remained active in the movement through the 1950s. Вопреки своим намерениям, она оставалась в активе движения до 1950-х годов.
He signed a four-year contract through December 2021. Он подписал четырехлетний контракт до декабря 2021 года.
However, HIF-1a stabilization is also found in non-hypoxic conditions through an, until recently, unknown mechanism. Тем не менее, стабилизация HIF-1a также обнаруживается в негипоксических условиях через неизвестный до недавнего времени механизм.
Guide the snail through the cave with your mouse. Проведите улитку через пещеру до выхода...
Then it headed east again, through Arbil, back to Sanandaj. Затем она снова отправлялась на восток, через Эрбиль, опять же до Сенендеджа.
The two armies traveled alongside each other through the Altai and Tarbagatai Mountains until arriving at Almaliq. Две армии шли бок о бок друг с другом через Алтай и Тарбагатайские горы до прибытия в Алмалык.
Pink chases him into the garage, where she grabs an axe and continues to stalk him through the house. Pink преследует до кладовки, где она хватает топор и продолжает выслеживать его по дому.
Many of these schools continued to be segregated through the 1970s. Многие из этих школ по-прежнему отделена до 1970-х годов.
As both sides failed to reach an agreement, the NBA canceled the preseason and all games through December. Когда обеим сторонам не удалось прийти к соглашению, НБА отменила все предсезонные игры и игры регулярного чемпионата до декабря.
The national employment promotion and international labour migration regulation programme through 2020 was adopted in 2013. Программа содействия занятости населения и регулирования внешней трудовой миграции до 2020 года была принята в 2013 году.
JoAnne won't put my calls through to you. А Джоан не пропустит мои звонки до тебя.
Let's just take a minute here, think things through. Давайте просто потратим минутку и доберёмся до сути.
There are locks of hair in here numbered 1 through 12. Здесь собраны пучки волос... с номерами от одного до двенадцати.
I haven't had time off since I was 21 through 24. У меня не было выходных с тех пор как мне стукнул 21 год и до 24.
The tram route through the Charles Bridge operated until 1908. Трамвайный маршрут через Карлов мост работал до 1908 года.
Prior to collapse, these clouds maintain their mechanical equilibrium through magnetic fields, turbulence, and rotation. До коллапса такие облака могут сохранять механическое равновесие благодаря магнитным полям, турбулентностям и вращению.
It traced its legitimacy through constitutional succession to the last Estonian government in power prior to the Soviet invasion of 1940. Правительство в изгнании оправдывало свою легитимность посредством конституционной преемственности с последним эстонским правительством, действовавшим до советского вторжения в 1940 году.
In many sectors, the truce lasted through Christmas night, continuing until New Year's Day in others. Во многих секторах перемирие длилось только рождественскую ночь, тогда как в других продолжалось до Нового года.
You'll be hitting homers before the summer's through. До конца лета у тебя будет удар, как у Хомерса.
If you make it through this, I might actually stick around. Если ты доведешь план до конца, возможно, я останусь рядом.
However, everyone should be prepared for a through and especially critical exploration process before our possible contribution to any project. Однако все должны быть готовы к подробному и очень критичному процессу «разведки» до момента нашего возможного присоединения к проекту.
We're still looking through their records, but so far, nothing. Мы продолжаем просматривать их записи но до сих пор, ничего.