The XENPAK MSA website existed through the end of 2008. |
Сайт соглашения XENPAK существовал до конца 2008 года. |
In December 2015, Rostec's supervisory board approved its development strategy through 2025. |
В декабре 2015 года наблюдательный совет ГК «Ростех» одобрил стратегию развития до 2025 года. |
From its inception through 1997 and its revival in 2003, the festival toured North America. |
С момента своего создания до 1997 года, и его возрождения в 2003 году фестиваль гастролировал по Северной Америке. |
In spite of her original intentions, she remained active in the movement through the 1950s. |
Вопреки своим намерениям, она оставалась в активе движения до 1950-х годов. |
He signed a four-year contract through December 2021. |
Он подписал четырехлетний контракт до декабря 2021 года. |
However, HIF-1a stabilization is also found in non-hypoxic conditions through an, until recently, unknown mechanism. |
Тем не менее, стабилизация HIF-1a также обнаруживается в негипоксических условиях через неизвестный до недавнего времени механизм. |
Guide the snail through the cave with your mouse. |
Проведите улитку через пещеру до выхода... |
Then it headed east again, through Arbil, back to Sanandaj. |
Затем она снова отправлялась на восток, через Эрбиль, опять же до Сенендеджа. |
The two armies traveled alongside each other through the Altai and Tarbagatai Mountains until arriving at Almaliq. |
Две армии шли бок о бок друг с другом через Алтай и Тарбагатайские горы до прибытия в Алмалык. |
Pink chases him into the garage, where she grabs an axe and continues to stalk him through the house. |
Pink преследует до кладовки, где она хватает топор и продолжает выслеживать его по дому. |
Many of these schools continued to be segregated through the 1970s. |
Многие из этих школ по-прежнему отделена до 1970-х годов. |
As both sides failed to reach an agreement, the NBA canceled the preseason and all games through December. |
Когда обеим сторонам не удалось прийти к соглашению, НБА отменила все предсезонные игры и игры регулярного чемпионата до декабря. |
The national employment promotion and international labour migration regulation programme through 2020 was adopted in 2013. |
Программа содействия занятости населения и регулирования внешней трудовой миграции до 2020 года была принята в 2013 году. |
JoAnne won't put my calls through to you. |
А Джоан не пропустит мои звонки до тебя. |
Let's just take a minute here, think things through. |
Давайте просто потратим минутку и доберёмся до сути. |
There are locks of hair in here numbered 1 through 12. |
Здесь собраны пучки волос... с номерами от одного до двенадцати. |
I haven't had time off since I was 21 through 24. |
У меня не было выходных с тех пор как мне стукнул 21 год и до 24. |
The tram route through the Charles Bridge operated until 1908. |
Трамвайный маршрут через Карлов мост работал до 1908 года. |
Prior to collapse, these clouds maintain their mechanical equilibrium through magnetic fields, turbulence, and rotation. |
До коллапса такие облака могут сохранять механическое равновесие благодаря магнитным полям, турбулентностям и вращению. |
It traced its legitimacy through constitutional succession to the last Estonian government in power prior to the Soviet invasion of 1940. |
Правительство в изгнании оправдывало свою легитимность посредством конституционной преемственности с последним эстонским правительством, действовавшим до советского вторжения в 1940 году. |
In many sectors, the truce lasted through Christmas night, continuing until New Year's Day in others. |
Во многих секторах перемирие длилось только рождественскую ночь, тогда как в других продолжалось до Нового года. |
You'll be hitting homers before the summer's through. |
До конца лета у тебя будет удар, как у Хомерса. |
If you make it through this, I might actually stick around. |
Если ты доведешь план до конца, возможно, я останусь рядом. |
However, everyone should be prepared for a through and especially critical exploration process before our possible contribution to any project. |
Однако все должны быть готовы к подробному и очень критичному процессу «разведки» до момента нашего возможного присоединения к проекту. |
We're still looking through their records, but so far, nothing. |
Мы продолжаем просматривать их записи но до сих пор, ничего. |