Education through the ninth grade is compulsory. |
Образование до 9 класса было обязательным. |
A few trains travel through to Hachiōji via the Yokohama Line. |
Некоторые составы идут до станции Хатиодзи через линию Иокогама. |
Principal photography started in June 2008, and continued through 2009. |
Основные съёмки начались в июне 2008 года и продолжались до 2009 года. |
To finish a level, the player must traverse through the area to reach an elevator. |
Для того, чтобы закончить уровень, игрок должен добраться до лифта. |
Plans for the new library, however, fell through for the time being. |
Новое здание библиотеки дошло до настоящего времени. |
He remained with the Earthquakes through the 1981 season after which he left the NASL. |
Он оставался с «Эртквейкс» до сезона 1981 года, после чего покинул NASL. |
And then it was really easy all the way through. |
И затем весь процесс пошёл легко до самого конца. |
So far, we've been through two phases of money. |
Мы до сих пор находимся среди двух типов денег. |
In my experience, what Kevin went through is exactly the kind of bullying that would push an adolescent over the edge. |
По моему опыту, Кевин пережил именно такое притеснение, которое довело бы взрослого до ручки. |
Shoots seem tiny, but to reach the sun they can break through brick walls. |
Побеги кажутся очень маленькими, но, чтобы добраться до солнца, они прорастут и через кирпичные стены. |
But part way through, they ran out. |
Но на полдороги до конца он закончился. |
I took this down to Ground Zero, and knocked my way through crowds for an hour. |
Я проехался до Нулевой Отметки, проталкивая путь через толпу в течение часа. |
It became the dominant manufacturer of American bicycles through most of the 20th century. |
Компания была доминирующим производителем велосипедов на территории северной Америки до конца ХХ века. |
Corman would go on to direct over fifty feature films through 1990. |
Корман в будущем станет режиссёром или продюсером свыше пятидесяти фильмов вплоть до 90-х годов. |
This scanning disk was a fundamental component in mechanical television through the 1920s and 1930s. |
Этот диск являлся неотъемлемой частью многих систем механического телевидения вплоть до 1930-х годов. |
First generation bluegrass musicians dominated the genre from its beginnings in the mid-1940s through the mid-1960s. |
Первое поколение блюграсс-музыкантов доминировало в жанре с момента его создания в середине 1940-х до середины 1960-х годов. |
ESPN signed a contract to keep the X Games in Los Angeles through 2009. |
Руководство телеканала ESPN заключило контракт на проведение Игр в Лос-Анджелесе до 2009 года. |
The species is found from central through to southern Africa. |
Виды распространены от Центральной до Южной Америки. |
It is co-written by Willingham and Sturges, and was published April 2009 through June 2009. |
Комикс также написан Уиллингемом и Стургесом совместно и публиковался с апреля до июня 2009 года. |
Finland competed in the first half of the first semi-final but did not make it through to the grand final. |
Финляндия участвовала в первой половине первого полуфинала, но не дошла до финала. |
The fifth hall displays objects used in burials from the 6th Dynasty through the New Kingdom. |
В пятом зале представлены погребальные предметы от VI династии до Нового царства. |
It enrolls about 370 boys and girls, from the eighth through twelfth grades. |
Она принимает 370 мальчиков и девочек, с 8 до 12 класса. |
I've gone too far not to see this through to the end. |
Я слишком далеко зашел, чтоб не досмотреть все до конца. |
No-no, plans b through g are much too ridiculously dangerous. |
Нет-нет, планы от Б до Д чересчур и абсурдно опасные. |
Four to six passenger trains a week came through Gentry until passenger service was discontinued in 1964. |
В дальнейшем через город проходило от четырёх до шести пассажирских составов еженедельно, пока в 1964 году пассажирское сообщение не было прекращено совсем. |