Английский - русский
Перевод слова Through
Вариант перевода Благодаря

Примеры в контексте "Through - Благодаря"

Примеры: Through - Благодаря
Bilateral relations have deepened through high-level visits in recent history. Двусторонние отношения углубились благодаря визитам на высшем уровне в новейшей истории.
Morisot creates a sense of space and depth through the use of color. Моризо создает ощущение пространства и глубины благодаря использованию цвета.
After the end of the war, he emigrated to the United States through the efforts of George Mardikian. После окончания войны эмигрировал в Соединенные Штаты благодаря усилиям Джорджа Мартикяна.
I don't want Jamie through the courtesy of Danny Miller or Nick Lombardi. Мне не нужен Джеми благодаря любезности Дэнни Миллера или Ника Ломбарди.
Technology and technique of using of natural gas in open-hearth production of the Soviet Union created mainly through the works of N. Dobrokhotov. Технология и техника использования природного газа в мартеновском производстве Советского Союза создана в основном благодаря работам Н. Н. Доброхотова.
Public interest was aroused through numerous news stories - including a feature in Life magazine. Общественный интерес был вызван благодаря многочисленным новостям, включая статьи в журнале Life.
The Greek Orthodox Church of Greater continues to expand as well through new families and events. Приход церкви Большой Омахи также продолжает расширяться благодаря новым семьям и мероприятиям.
But he had made a good impression in Australia through his modesty and frugality, unlike the ostentatiously imperious Hopetoun. Но он произвел хорошее впечатление в Австралии благодаря его скромности и бережливости, в отличие от демонстративно властного Хоупа.
Although their plant communities are natural, their maintenance depends upon anthropogenic activities such as low-intensity farming, which maintains these grasslands through grazing and cutting regimes. Хотя их растительные сообществами являются естественными, их поддержание зависит от антропогенной деятельности, такой как низкоинтенсивное земледелие, которое поддерживает эти травянистые сообщества благодаря выпасу скота и режиму скашивания.
In the 1990s, BMW was seeking to broaden its model range through the addition of compact cars and SUVs. В начале 1990-х годов BMW стремился расширить свой модельный ряд благодаря добавлению в него компактных автомобилей и внедорожников.
This notable achievement was made possible through the dedicated efforts of the two thousand five hundred monks and numerous lay people. Это великое достижение стало возможным благодаря самоотверженным усилиям двух тысяч пятисот монахов и большого числа мирян.
The community was founded in the 1850s when, through the efforts of Benito Juárez, the government built a wharf. Поселение было основано в 1850-х годах, и благодаря усилиям Бенито Хуареса, правительство построило в нём причал.
Genetic algorithms in particular became popular through the writing of John Holland. Генетические алгоритмы стали особенно популярны благодаря работам Джона Холланда.
Gorchitza emerged through the efforts of composer, producer and musician Alexey Gorchitza (Alexey Laptev). Группа Gorchitza возникла благодаря усилиям композитора, аранжировщика и музыканта Алексея Gorchitza (Алексей Лаптев).
Thanks to this blog, you can interact and collaborate with us through news, forums, tips... Благодаря этому блогу, вы можете взаимодействовать и сотрудничать с нами через новости, форумы, советы...
He has a positive attitude, and frequently helps to save Dream Land through the use of his unique powers. Он позитивно относится к жизни и помогает спасти Страну Снов благодаря уникальным способностям.
Many of The Wall Street Journal news stories are available through free online newspapers that subscribe to the Dow Jones syndicate. Много новостей «Уолл-стрит джорнэл» доступны благодаря бесплатным онлайн-газетам, которые подписываются на новости синдиката Доу Джонса.
It gradually acquired economic power mainly through cultivating grapes and producing wine. Оно постепенно обрело экономическую мощь, в основном благодаря выращиванию винограда и производству вина.
He serves mostly as a bodyguard and berserker-type fighter who tries to overwhelm his opponent through sheer brute force. Он служит в основном как телохранитель и берсерк типа истребителя, который пытается подавить своего противника благодаря простой грубой силой.
During this period, Larson became interested in missionary work through the influence of his sister. В течение этого периода Ларсон благодаря сестре заинтересовался миссионерской деятельностью.
Prior to collapse, these clouds maintain their mechanical equilibrium through magnetic fields, turbulence, and rotation. До коллапса такие облака могут сохранять механическое равновесие благодаря магнитным полям, турбулентностям и вращению.
High reliability is achieved through the built-in self-test hardware that provides the minimum cost of maintenance staff. Высокая надёжность системы достигается благодаря встроенной аппаратуре самотестирования, которая обеспечивает минимальные затраты труда обслуживающего персонала.
European horror fiction became established through works by the Ancient Greeks and Ancient Romans. Европейская литература ужасов была создана благодаря произведениям древних греков и древних римлян.
This proposed amendment to the Montreal Protocol would constrain the growth of HFCs through a gradual phase down of their production and consumption. Настоящая предлагаемая поправка к Монреальскому протоколу позволит сдержать рост ГФУ благодаря поэтапному сокращению их производства и потребления.
His delegation had been pleased to note the results achieved through UNIDO programmes and projects. Делегация страны оратора с удовлетворением отмечает результаты, достигнутые благодаря программам и проектам ЮНИДО.