Английский - русский
Перевод слова Think
Вариант перевода Подумать

Примеры в контексте "Think - Подумать"

Примеры: Think - Подумать
Told him to have a think instead. Сказал, что ему нужно подумать как следует.
Only a human would think that this could work. Только человек может подумать, что это сработает.
It's scary to think it could have been someone in the school. Страшно подумать, что они могли купить их у кого-то в школе.
I suggest you find somewhere to sit... and think. Я предлагаю вам пойти куда-нибудь посидеть... и подумать.
So I'll ask you to think about your children. И я попрошу вас подумать о них.
To think I almost didn't come. Только подумать, я чуть было не пришла.
I'm just givin' him somethin' to think about. Я просто дал ему время подумать.
I can't think if you're... Я не могу подумать, что тебя...
Look, I know you, and the intensity of your belief made me think twice. Я знаю тебя, и твоя уверенность, заставила меня подумать дважды.
They might think that she's doing this for China. Они могут подумать, что она делает это для Китая.
I suggest you think about them tonight. Советую подумать о них сегодня вечером.
Wait, wait, let me think. Стой, стой, дай подумать.
If you think about it, it pretty much explains everything. Если подумать, это многое объясняет.
People should think before they act. Люди, которым есть о чем подумать...
I mean, it's amazing, really, when you think about it. Если подумать, то это просто удивительно, как всё связано.
I want to give him some time to think. Я хочу дать ему время подумать.
Now, you may think what I'm asking is unfair. Теперь, вы можете подумать, то что я прошу-это несправедливо.
Anywho, something to think about. В общем, есть над чем подумать.
This place is going down. It's happening faster than you think. Всё пойдёт ко дну быстрее, чем вы можете подумать.
If you make tea, you'll have time to think. Если вы будете делать чай, у вас будет время подумать.
She said she needed to think about it. Она сказала, что ей надо подумать.
You would think they'd be sick of each other by now. Вы можете подумать, что их уже тошнит друг от друга.
You can buffer your last thought or think about something new. Можете подумать то же, что в прошлый раз, или что-нибудь новое.
We could not take the time and think about the Olympics. Мы могли бы не торопиться и подумать об Олимпиаде.
We'll just have to be creative and think. Мы просто должны напрячь мозги и подумать.