| We should think about that. | Тебе следует подумать об этом. |
| I need to think about it. | Я должен подумать об этом. |
| I can't think. | Мне нужно подумать, хорошо? |
| Just think, Lieutenant. | Только подумать, лейтенант. |
| I had a chance to think. | У меня было время подумать. |
| I just want to think... | Я просто должна подумать... |
| You should really think hard. | Вам действительно нужно подумать как следует. |
| Three's a lot when you think about it. | Это многовато, если подумать. |
| Let me think on this for... | Дай мне подумать об этом... |
| I need time to think it over. | Дайте мне время подумать. |
| What's to think about? | Подумать! О чём тут думать? |
| You ought to think about getting a nurse. | Ты должен подумать о няне. |
| He's asked me to think about it. | Он попросил меня подумать. |
| Just let us think. | Просто дай нам подумать. |
| Let me have a think. | Дайте ка мне подумать. |
| Not when you think about it. | Нет, если подумать. |
| I just need to think for a minute. | Мне просто надо минуту подумать |
| Will you only think for just one moment? | Дай подумать хоть минутку. |
| How could you think that? | Как ты мог такое подумать? |
| I need time to think. | Время, чтобы подумать. |
| Give me time to think! | Дайте мне время подумать! |
| Gave me time to think. | Это дало мне время подумать. |
| How could you think it was me? | Как ты могла так подумать? |
| You take today to think. | У тебя есть день подумать. |
| You've got to think, Sam. | Ты должна подумать, Сэм. |