Английский - русский
Перевод слова Think
Вариант перевода Подумать

Примеры в контексте "Think - Подумать"

Примеры: Think - Подумать
Of course, if you want time to think it over. Конечно, у вас есть время подумать.
It's something to think about, maybe. Это - что-то, над чем нужно подумать, возможно.
You'd think someone would've come up with a better system. Можно подумать, кто-то разработает лучшую систему.
You do not tell the Guatrau you need time to think about anything. Ты не должен говорить Гуатрау, что тебе надо подумать.
Zoos are a great place to think about stuff. Зоопарки - отличное место, чтобы подумать о разных вещах.
Obviously, but I should think... Естественно, но мне надо подумать...
That means she wants to think about what she says next. Это значит, что она хочет подумать, что дальше сказать.
People who have things to think about... Люди, которым есть о чем подумать...
We might want to think about fighting back. Может нам снова стоит подумать о борьбе.
You should think about it again. Вы должны подумать об этом снова.
I just needed to sit and think. Мне просто нужно посидеть и подумать.
Let me think about it, Henry. Дай мне подумать над этим, Генри.
That's when I had time to think about it. В вертолете было время подумать о случившемся.
All I could think about was having parties and clothes and popularity. Все о чем я могла подумать это о вечеринках, одежде и популярности.
Some of them think double space means more space between words. Некоторые могут подумать, что двойной интервал значит больший пробел между словами.
To think, a short time ago you were just Gul Dukat's adjutant. Подумать только, не так давно ты был всего лишь адъютантом гал Дуката.
To think I took Gul Dukat to my bed. Подумать только, я приютила Гул Дуката.
There is a lot to think. Есть многое, о чем подумать.
I suppose some might think I was a coward. Я полагаю он мог подумать, что я струсил.
One would think or hope for all involved. Можно так подумать и мы все на это надеемся.
You'll have to give me a little time to think about it. Вам придётся дать мне время подумать.
One, it gives me the time to think about what I did. Первое: это даёт мне время подумать о том, что я сделал.
I've come here to think about it. Я пришёл сюда подумать об этом.
It is a hypothesis you should think about. Это гипотеза, над которой тебе следует подумать.
And to think, sometimes, about the fact that they often are... И подумать о том, что часто они просто... фантазии о власти.