Of course, if you want time to think it over. |
Конечно, у вас есть время подумать. |
It's something to think about, maybe. |
Это - что-то, над чем нужно подумать, возможно. |
You'd think someone would've come up with a better system. |
Можно подумать, кто-то разработает лучшую систему. |
You do not tell the Guatrau you need time to think about anything. |
Ты не должен говорить Гуатрау, что тебе надо подумать. |
Zoos are a great place to think about stuff. |
Зоопарки - отличное место, чтобы подумать о разных вещах. |
Obviously, but I should think... |
Естественно, но мне надо подумать... |
That means she wants to think about what she says next. |
Это значит, что она хочет подумать, что дальше сказать. |
People who have things to think about... |
Люди, которым есть о чем подумать... |
We might want to think about fighting back. |
Может нам снова стоит подумать о борьбе. |
You should think about it again. |
Вы должны подумать об этом снова. |
I just needed to sit and think. |
Мне просто нужно посидеть и подумать. |
Let me think about it, Henry. |
Дай мне подумать над этим, Генри. |
That's when I had time to think about it. |
В вертолете было время подумать о случившемся. |
All I could think about was having parties and clothes and popularity. |
Все о чем я могла подумать это о вечеринках, одежде и популярности. |
Some of them think double space means more space between words. |
Некоторые могут подумать, что двойной интервал значит больший пробел между словами. |
To think, a short time ago you were just Gul Dukat's adjutant. |
Подумать только, не так давно ты был всего лишь адъютантом гал Дуката. |
To think I took Gul Dukat to my bed. |
Подумать только, я приютила Гул Дуката. |
There is a lot to think. |
Есть многое, о чем подумать. |
I suppose some might think I was a coward. |
Я полагаю он мог подумать, что я струсил. |
One would think or hope for all involved. |
Можно так подумать и мы все на это надеемся. |
You'll have to give me a little time to think about it. |
Вам придётся дать мне время подумать. |
One, it gives me the time to think about what I did. |
Первое: это даёт мне время подумать о том, что я сделал. |
I've come here to think about it. |
Я пришёл сюда подумать об этом. |
It is a hypothesis you should think about. |
Это гипотеза, над которой тебе следует подумать. |
And to think, sometimes, about the fact that they often are... |
И подумать о том, что часто они просто... фантазии о власти. |