You should really think about this. |
Ты должна об этом подумать. |
Please, I really need to think. |
Пожалуйста, мне нужно подумать. |
I didn't really think. |
Я не успел подумать. |
I'll have to think about that. |
Нужно подумать об этом. |
No. We need to think. |
Нет, нам надо подумать. |
You might almost think that she... |
Можно подумать, что она... |
Boy, let me think. |
Дайте ка подумать ээ... |
Let me think about it. |
Дай мне еще подумать. |
How can you think...? |
Как только ты мог подумать...? |
Will you think about this for a minute? |
Может, стоит минуту подумать? |
Although, when you think about it, |
Хотя, если подумать... |
Let me think, if I make a move... |
Дай подумать, если я... |
I needed some time to think |
Мне требовалось время, чтобы подумать. |
I don't think Billy has anyone else. |
Да, надо подумать. |
Well, we need to think. |
Так, нам надо подумать. |
Charlie Mayfield asked me to think about |
Чарли Мэйфилд попросила меня подумать о |
You've got Karen to think about. |
Тебе нужно подумать о Карен. |
Let me think about it. |
Мне нужно над этим подумать. |
I have to think about this. |
Мне необходимо подумать об этом. |
We should pause and think... |
Нужно остановиться и подумать. |
I daren't think about it. |
Мне страшно об этом подумать. |
We have to think about the upcoming things. |
Нам нужно подумать о будущем. |
Please, let me think! |
Прошу, дайте подумать! |
Please allow me to think about this... |
позвольте мне подумать над этим... |
OK, well, let me think. |
Что ж, дайте подумать. |