| You should really think about this. | Ты должна об этом подумать. |
| Please, I really need to think. | Пожалуйста, мне нужно подумать. |
| I didn't really think. | Я не успел подумать. |
| I'll have to think about that. | Нужно подумать об этом. |
| No. We need to think. | Нет, нам надо подумать. |
| You might almost think that she... | Можно подумать, что она... |
| Boy, let me think. | Дайте ка подумать ээ... |
| Let me think about it. | Дай мне еще подумать. |
| How can you think...? | Как только ты мог подумать...? |
| Will you think about this for a minute? | Может, стоит минуту подумать? |
| Although, when you think about it, | Хотя, если подумать... |
| Let me think, if I make a move... | Дай подумать, если я... |
| I needed some time to think | Мне требовалось время, чтобы подумать. |
| I don't think Billy has anyone else. | Да, надо подумать. |
| Well, we need to think. | Так, нам надо подумать. |
| Charlie Mayfield asked me to think about | Чарли Мэйфилд попросила меня подумать о |
| You've got Karen to think about. | Тебе нужно подумать о Карен. |
| Let me think about it. | Мне нужно над этим подумать. |
| I have to think about this. | Мне необходимо подумать об этом. |
| We should pause and think... | Нужно остановиться и подумать. |
| I daren't think about it. | Мне страшно об этом подумать. |
| We have to think about the upcoming things. | Нам нужно подумать о будущем. |
| Please, let me think! | Прошу, дайте подумать! |
| Please allow me to think about this... | позвольте мне подумать над этим... |
| OK, well, let me think. | Что ж, дайте подумать. |