| You said to think about it. | Вы сказали подумать об этом. |
| Some things to think about meantime. | Есть над чем пока подумать. |
| How could you think such a thing? | Как ты мог такое подумать? |
| I didn't even think... | Я и подумать не мог... |
| We must all think. | Мы все должны подуМать. |
| Ample, I should think. | Довольно, я должен подумать. |
| What do you think? | Что там могут подумать? |
| Let me just think about it first. | Дай мне сначала подумать. |
| All right, let me think about it. | Хорошо, дай мне подумать. |
| Just let me think for a second. | Постой дай мне подумать. |
| You didn't know what to think? | Не знали, что подумать? |
| How could he think that? | Как он мог такое подумать? |
| Welcome Earp, think about that! | Велком Эрп, только подумать! |
| You need to think about yours. | Ты должен подумать о своем. |
| Need to think about it. | Надо подумать над этим. |
| Well, let me think. | Так, дай подумать. |
| You better think about a lawyer. | Вам надо подумать об адвокате. |
| Bruce, let me think... | Брюс, дай подумать. |
| Therefore we must think ahead. | Поэтому мы должны подумать о будущем. |
| 'Cause it'll give me time to think | И у меня будет время подумать |
| To be alone and think. | Мне надо побыть одной и подумать. |
| No, I have to think now. | Мне надо подумать прямо сейчас. |
| Wait! Let me think. | Эй вы, дайте подумать! |
| You've time to think. | У вас есть время подумать. |
| She just needs time to think. | Ей просто нужно подумать. |