We have to think again about light as a default solution. |
Мы должны подумать еще раз о свете, как о решении "по умолчанию". |
It makes no sense, if you think about it. |
Если подумать, это полный абсурд. |
I need to think about it before I know whether we're cool. |
Мне нужно подумать об этом перед тем, как я решу, все ли в порядке между нами. |
And I probably need the time, you know, to kind of think about it. |
И мне вероятно понадобится время, ну, понимаешь, чтобы подумать. |
If you're sophisticated or intelligent, in other words, European, you might think James May has a point. |
Если вы утончённый и разумный, другими словами, европеец, вы можете подумать, что Джеймс Мэй прав. |
If I said "neutral" Switzerland, people might think I am making fun. |
Если я скажу в "нейтральной" Швейцарии, вы можете подумать, что я шучу. |
If I just think it should do this one, it has done it. |
Стоило мне подумать, что нужно сделать так-то, и она это делала. |
And so we wanted to think if there couldn't be a different way that bacteria live. |
Поэтому мы решили подумать над тем, может ли быть другой способ, которым живут бактерии. |
Anybody would think she was married to you. |
Кто-нибудь мог подумать, что она замужем за тобой. |
And you think, corporations should start taking their assets and thinking of them in a different way and trading them. |
Корпорациям стоит взять свои активы и подумать о новых способах их продажи. |
If one were to judge by official and market growth forecasts, one would think that the risks were modest. |
Если судить по официальным и независимым прогнозам роста, можно подумать, что риски умеренны. |
One would think that a self-proclaimed conservative like Beck would support that sort of activity. |
Можно было бы подумать, что самопровозглашенный консерватор, подобный Беку, поддержал бы такого рода деятельность. |
History suggests that the US ought to think twice before continuing its effort to remake Afghan society or its government. |
История говорит, что Америке следует дважды подумать прежде, чем продолжать свои усилия по переделыванию афганского общества или его правительства. |
So it is time to think geopolitically, not just fiscally, about the Mediterranean. |
Таким образом, настало время подумать о Средиземноморье геополитически, а не только финансово. |
Well, I need to think about it, coach, I... |
Надо подумать об этом, тренер, я... |
I was especially concerned of what the girls might think. |
Меня особенно волновало, что девочки могут подумать. |
And some might think, well they're not yet available. |
Кто-то может подумать, что их пока нет в продаже, - ещё как есть. |
Forming the emotional bond between this thing and you is an electrochemical party trick that happens before you even think about it. |
Формирование эмоциональной связи между этой вещью и вами - это электрохимический фокус, который происходит раньше, чем вы успеваете о нем подумать. |
As a magician, I try to create images that make people stop and think. |
Будучи магом-чародеем, я пытаюсь создавать такие сцены, которые заставят человека остановиться и подумать. |
The other thing we need to think about is the emergence of chemical complexity. |
Другая вещь, о которой нужно подумать, это появление химического образования. |
You might think that this was just a small culture a hundred years ago. |
Вы можете подумать, что это всего лишь случай с малой народностью, имевший место сто лет назад. |
But we need to also think about how to design social media experiences that promote civility and reward thoughtfulness. |
Но нам нужно также подумать о том, как использовать социальные медиа, чтобы поощрять вежливость и вознаграждать вдумчивость. |
And we need to think about planning a little bit. |
И нам нужно подумать о планировании хоть немного. |
So we need to think about, as was spoken earlier, the traditional African methods for doing self-organization. |
Так что стоит подумать, как было ранее сказано, о традиционных африканских методах использования самоорганизации. |
And we need to think about how we can do that effectively. |
Мы должны подумать, как можно сделать это эффективно. |