Just give me some time to think. |
Дайте мне время подумать. |
I'll have to think about that. |
Мне надо об этом подумать. |
You would think that... |
Можно подумать, что... |
Let me think about it. |
Дайте мне об этом подумать. |
Yes, one would think. |
Да, можно подумать так. |
It's something we all need to think about. |
Мы все должны подумать над этим |
You'd think I was a criminal. |
Можно подумать, я преступник. |
I came in here to think. |
Я пришел сюда подумать. |
I should think it out later. |
И подумать об этом позже. |
I just want to think about it. |
Мне просто надо подумать. |
I had to think. |
Мне надо было подумать. |
What did you think? |
Неужели Вы могли подумать? |
Keep quiet and let me think! |
Помолчите и дайте мне подумать! |
I shall have to think about this. |
Мне нужно подумать об этом. |
Let me think on it. |
Дай мне подумать об этом. |
Just think about it, man. |
Фантастика. -Подумать только. |
People might think I don't know what. |
Мало ли что могут подумать. |
Now give me a minute to think. |
А теперь дайте мне подумать... |
Look, I'll think about it. |
Слушайте, мне надо подумать. |
You'd never think it. |
Кто бы мог подумать! |
I had to think things over. |
Я должен был подумать. |
I just need a little time to think. |
Мне нужно немного подумать. |
I need time to think. |
Мне необходимо время, чтобы подумать. |
Let me think a minute. |
Дай мне немного подумать. |
I got to think about it. |
Мне надо подумать над предложением. |