Be quiet! I must think! |
Тихо! Надо подумать! |
This is where we have to think. |
Тут есть о чём подумать. |
You'd think it was months. |
Можно подумать прошли месяцы. |
[Early] I just have to think here. |
Мне только надо подумать здесь. |
Maybe if I stop and think about it. |
Если остановиться и подумать. |
But I must think about it! |
Я должна подумать об этом. |
Come to think, no. |
Если подумать, то нет. |
I just need to think about it. |
Я должна подумать об этом. |
I'd have to think about that. |
Об этом надо подумать. |
Well, let me think. |
Ну, дай подумать. |
I'll have to think about all this. |
Я должен обо всём подумать. |
I need some time to think. |
Мне нужно немного подумать. |
You can think about it. |
Можешь пока подумать об этом. |
Okay, let me think. Flaws. |
Дай подумать, недостатки... |
We should think and understand. |
Мы должны подумать и понять. |
I need a minute to think. |
Мне надо подумать. рСМЛ. |
You must think about it. |
Прежде чем купить - надо подумать. |
I came here to think. |
Я пришел сюда подумать. |
Let me think about it, Margaret. |
Мне надо подумать, Маргарет |
How could you think me capable |
Как вы могли подумать, что я... |
I'm going to need time to think. |
Мне нужно время подумать. |
He wants to think! |
Он еще хочет подумать? |
You want to think about it? |
Тебе нужно время подумать? |
You have to think about that. |
Можешь подумать об этом? |
I got to think about some stuff. |
Я должен о многом подумать. |