| Be quiet! I must think! | Тихо! Надо подумать! |
| This is where we have to think. | Тут есть о чём подумать. |
| You'd think it was months. | Можно подумать прошли месяцы. |
| [Early] I just have to think here. | Мне только надо подумать здесь. |
| Maybe if I stop and think about it. | Если остановиться и подумать. |
| But I must think about it! | Я должна подумать об этом. |
| Come to think, no. | Если подумать, то нет. |
| I just need to think about it. | Я должна подумать об этом. |
| I'd have to think about that. | Об этом надо подумать. |
| Well, let me think. | Ну, дай подумать. |
| I'll have to think about all this. | Я должен обо всём подумать. |
| I need some time to think. | Мне нужно немного подумать. |
| You can think about it. | Можешь пока подумать об этом. |
| Okay, let me think. Flaws. | Дай подумать, недостатки... |
| We should think and understand. | Мы должны подумать и понять. |
| I need a minute to think. | Мне надо подумать. рСМЛ. |
| You must think about it. | Прежде чем купить - надо подумать. |
| I came here to think. | Я пришел сюда подумать. |
| Let me think about it, Margaret. | Мне надо подумать, Маргарет |
| How could you think me capable | Как вы могли подумать, что я... |
| I'm going to need time to think. | Мне нужно время подумать. |
| He wants to think! | Он еще хочет подумать? |
| You want to think about it? | Тебе нужно время подумать? |
| You have to think about that. | Можешь подумать об этом? |
| I got to think about some stuff. | Я должен о многом подумать. |