Just think about it. |
Я прошу только подумать! |
You should think about getting hitched. |
Ты должен подумать о женитьбе. |
I come here to think. |
Я пришел сюда подумать. |
Will you just give me some time to think? |
Не дашь мне время подумать? |
What made you think that? |
Что заставило вас так подумать? |
Just think Coruthers $100,000. |
Подумать только, 100000 долларов Коратерсу. |
How can you even think - |
Как вы могли подумать такое! |
Let me think about it. |
Дайте мне подумать об этом. |
What do you think? |
Кто бы мог подумать? |
Dear me, let me think... |
Господи, дайте мне подумать... |
And now I need to think. |
А теперь мне надо подумать. |
I just needed some time to think. |
Мне просто нужно было подумать. |
What makes you think that? |
Что заставило вас так подумать? |
Just think only three to go. |
Подумать только осталось только три. |
You would think, wouldn't you? |
Вы могли бы так подумать. |
I need to think about it. |
Мне нужно об этом подумать. |
Why would she think that? |
Почему она могла так подумать? |
I need to think about this. |
Надо подумать об этом. |
Can we just think for a second? |
Мы можем подумать секунду? |
That's spot-on if you think about it. |
Если подумать все совпадает. |
waiting... let me think... |
продолжать ждать ждать... дай подумать... |
It's time to think about a home. |
Пора подумать о доме престарелых. |
And let me think about it. |
Дайте-ка подумать об этом. |
W-we just have to think. |
Мы просто должны подумать. |
What am I supposed to think? |
Что я должен был подумать? |