Английский - русский
Перевод слова Think
Вариант перевода Подумать

Примеры в контексте "Think - Подумать"

Примеры: Think - Подумать
He might think Vogel sent you, Dexter. Он может подумать, что Вогель прислала тебя, Декстер.
Maybe you should think about what the other family members might want. Может, вам стоит подумать о том, чего могут хотеть другие члены семьи.
They might think it's a hoax. Они могут подумать, что кто-то пытается их одурачить.
And to think I trusted John. Кто бы мог подумать, я ведь доверял Джону.
Come on, this time think about it. Давай, это как раз время... подумать об этом.
One could almost think you're unhappy. Вас послушать, так можно подумать, что вы несчастный человек.
Embarrassed about what people might think. А за то, что люди могут подумать.
Maybe you should think about your long trip home. Может, вам стоит об этом подумать... на вашем долгом пути домой.
Actually wasn't as glamorous as you might think. Вообще-то все было не так гламурно, как ты можешь подумать.
I thought you might think it was cool. Я думал, ты можешь подумать, что это клево.
But less than you might think. Но не настолько большое, как вы можете подумать.
And never once stop to think how it would affect me. И ни разу не остановилась, чтобы подумать, как это затронет меня.
People might think you still love me. Люди могут подумать, что ты всё ещё меня любишь.
Some might think it foolish, stealing horses from Pedro Flores. Кто-то может подумать, что это глупо, красть лошадей у Педро Флореса.
This unknown person who can do or think anything. Человек, которого ты не знаешь, может сделать или подумать что-то непредсказуемое.
Perhaps if we both have time to think... Может быть, если бы у нас обоих было время подумать...
Maybe you'd better think it over. Я думаю, что ты должна подумать над этим.
No matter what other people might think. Не смотря, на то, что другие люди могут подумать.
You may think that's what you saw... Тебе стоит подумать, над тем, что ты видел...
We've Matthew the new heir to think about. И нам нужно подумать о Мэтью, он - новый наследник.
Some might think that a disgrace. Некоторые могли бы подумать, что это позор.
So maybe you ought to think About that. Так что, может, ты должен подумать об этом.
This record suggests that one should think twice before trying shock therapy again. Опыт этих стран говорит о том, что надо подумать дважды, прежде чем снова обращаться к методу шоковой терапии.
That vision is more plausible than one might think. Это виденье является более вероятным, чем можно было бы подумать.
Those countries without such programs might think about instituting them. Страны, не имеющие таких программ, должны подумать об их введении.