Much... let me think. |
Мач... Дай подумать. |
I have to think a little. |
Мне надо... немного подумать. |
I have to think about that one. |
Мне надо подумать об этом. |
Let me just think for a second. |
Просто дайте мне подумать секунду. |
You would think it would retract. |
Можно подумать, что сам... |
I've to think about it. |
Мне надо подумать над этим. |
You want another minute to think about it? |
Хочешь еще подумать об этом? |
We're letting him think a while. |
Мы оставили его пока подумать. |
I need to think. |
Я должен немного подумать. |
I need you to think. |
Ты должна хорошенько подумать. |
You can't possibly think that... |
Как вы могли подумать... |
What do you need to think about? |
О чем вы хотите подумать? |
I could use some time to think. |
У меня будет время подумать. |
How could you ever think that? |
Как вы могли так подумать? |
What would make him think that? |
Что заставило его так подумать? |
Uncle Charlie might think... |
Дядя Чарли может подумать. |
You really need to think carefully about it. |
Вы должны подумать над этим. |
How could you possibly think that? |
Как ты могла так подумать? |
How could you ever think that? |
Как ты мог подумать такое? |
I'll have to think about it. |
Я должна подумать об этом. |
What am I supposed to think? |
А что я должен подумать? |
I needed to think. |
Мне необходимо было подумать. |
I just need to think. |
Мне просто надо подумать. |
I mean, let's think about this. |
Надо над подумать над этим. |
What will my Francis think? |
Ну что может подумать мой Франсис? |