Английский - русский
Перевод слова Think
Вариант перевода Подумать

Примеры в контексте "Think - Подумать"

Примеры: Think - Подумать
Always ask for time to think. В любом случае говори, что тебе нужно время, чтобы подумать.
People will think we have a relationship. Люди могут подумать, что у нас с тобой отношения.
I let myself think we might... Я позволил себе подумать, что мы могли бы...
And to think I considered waitressing. Подумать только, а я ведь хотела быть официанткой.
Mom thinks he needs time to think. Мама считает, что ему нужно время, чтобы подумать.
And to think I actually felt sorry for you. И подумать только, мне, в самом деле, было жаль тебя.
Might want to think about changing the name. Только, возможно, тебе нужно подумать о смене названия.
You should think before walking into a casino. Ты должен был подумать прежде, чем идти в казино, а не после.
I can finally hear myself think. Я могу, наконец, услышать, подумать о себе.
You may have to lie down to think. Если вы сомневаетесь, можете побыть здесь и еще подумать.
Maybe we should think about seeing another therapist. Возможно нам стоит подумать о походе к еще одному терапевту.
But you should think about doing it. Но тебе следует подумать о том, чтобы сделать это.
You'd think someone would've jumped in to save him. Можно было бы подумать, что кто-нибудь прыгнет за ним, чтобы спасти.
But he'll think he scared me. Да, но он может подумать, что я испугался.
I needed some time to think. Мне нужно было некоторое время, чтобы подумать.
Perhaps you need time to think. Возможно, тебе нужно время, чтобы подумать.
I remember saying he should think about moving out. Я помню, говорила, что ему нужно подумать о том, чтобы жить отдельно.
You got a future to think about. У тебя есть будущее, о котором стоит подумать.
To think I resisted for so long. Подумать только, что я так долго этому сопротивлялся.
Just think... I searched your bag. Подумать только, я чуть не начал копаться в этом кейсе.
She sits on me to think sometimes. Иногда она даже сидит на мне, чтобы подумать.
You've other things to think about. Есть другие вещи, о которых тебе стоит подумать.
I haven't had two seconds to think about... У меня даже пары секунд не было, чтобы подумать о...
Better hurry home and think what to tell the police. Тебе лучше поспешить домой, и подумать, что ты скажешь полиции.
And to think I was so close. Только подумать, я был так близко к нему.