Английский - русский
Перевод слова Therefore
Вариант перевода Является

Примеры в контексте "Therefore - Является"

Примеры: Therefore - Является
Improving access to basic services is, therefore, an important element in promoting social integration. Расширение доступа к базовым услугам является в связи с этим одним из важных элементов содействия социальной интеграции.
Furthermore, she said that access to justice was the most challenging issue and therefore also the main priority. Более того, она заявила, что доступ к правосудию является самым проблематичным вопросом и поэтому представляет собой задачу первостепенной важности.
Water contamination is therefore a real concern when determining which pesticides to register. Поэтому загрязнение воды является очень важным фактором озабоченности при принятии решений о регистрации пестицидов.
The Action Plan is a joint product and can therefore count on broad social support. Данный план действий является продуктом совместной работы и поэтому может рассчитывать на широкую социальную поддержку.
The challenge of climate change is therefore a challenge to our development efforts. Поэтому проблема изменения климата является вызовом нашим усилиям в области развития.
Harmonizing such laws with international instruments therefore posed a dilemma. В этой связи согласование таких законов с международно-правовыми актами является проблематичным.
The Committee is therefore an instrument of preventive diplomacy, with a view to preventing conflicts within and among its member States. Таким образом, Комитет является инструментом превентивной дипломатии, призванным предупреждать конфликты в своих государствах-членах и между ними.
One of her Government's key objectives was therefore to reduce the poverty level to 11.2 per cent by 2012. Поэтому одной из ключевых целей правительства Армении является снижение уровня бедности до 11,2 процента к 2012 году.
The State party's consent to filming was therefore one possible subject for inclusion in the guidelines. Поэтому вопрос о согласии государства-участника на проведение киносъемки является одной из возможных тем, которые могут охватываться руководящими принципами.
Girls' education was, therefore, the key to the future of every developing country. Таким образом, образование девочек является залогом будущего любой развивающейся страны.
The methodology for compiling and classifying water statistics is based on questionnaires dating from the Federal Republic of Yugoslavia, and is therefore outdated. Методология компилирования и классификации статистических данных о воде основана на использовании вопросников, разработанных еще в период существования Федеративной Республики Югославии, и поэтому является устаревшей.
The longitudinal file is, therefore, a good tool for examining e.g. the integration of immigrants into the country's labour market. Таким образом, продольный файл является эффективным средством анализа, например степени интеграции иммигрантов на рынке труда страны.
The embargo by the United States against the Government and people of Cuba is unjustified and should therefore be lifted. Осуществляемая Соединенными Штатами Америки блокада в отношении правительства и народа Кубы является несправедливой и по этой причине должна быть прекращена.
Justice is therefore one of the pillars of our policy. Поэтому одним из основополагающих элементов нашей политики является отправление правосудия.
Ethiopia is therefore a force of stabilization and not, like Eritrea, destabilization. Поэтому Эфиопия является стабилизирующей, а не дестабилизирующей, как Эритрея, силой.
The draft articles should therefore emphasize that the prohibition of such expulsion was absolute, with no exceptions. В проектах статей следует поэтому подчеркнуть, что запрещение такой высылки является абсолютным, без каких-либо исключений.
The alien in question is therefore no longer an "illegal immigrant". Соответственно, такой иностранец больше не является "незаконным иммигрантом".
The Group was therefore joining the current process as a political concession. Таким образом, присоединение Группы к текущему процессу является политической уступкой.
The monitoring of learning achievements of students is, therefore, one of the key components to assess and to improve the quality of education. Следовательно, одним из важнейших компонентов оценки и улучшения качества образования является контроль успеваемости.
HIV/AIDS is therefore one of the most serious and pressing challenges facing Ukraine today. Поэтому ВИЧ/СПИД является одним из наиболее серьезных и актуальных вызовов, стоящих сегодня перед Украиной.
Japan therefore strongly believes that education is key to promoting disarmament and non-proliferation and that it lays the basis for any concerted international efforts. Поэтому Япония твердо верит в то, что образование является ключом для содействия разоружению и нераспространению и что оно закладывает основу для любых согласованных международных усилий.
Universalization of the Treaty is therefore a sine qua non to making this world a safer place. Поэтому всеобщее присоединение к этому Договору является обязательным условием обеспечения большей безопасности в мире.
It is therefore deeply disturbing that parts of the multilateral machinery are still paralysed. В этой связи предметом глубокой озабоченности является то, что часть многостороннего механизма до сих пор парализована.
Eradicating poverty was therefore one of the top priorities of Brazil's political agenda. Поэтому ликвидация нищеты является одной из приоритетнейших задач в политической повестке дня Бразилии.
She would merely note, therefore, that the National Plan of Action was a welcome step. Она, тем не менее, хотела бы отметить, что национальный план действий является положительным шагом вперед.