Английский - русский
Перевод слова Therefore
Вариант перевода Является

Примеры в контексте "Therefore - Является"

Примеры: Therefore - Является
Any classification of persons in terms of race or ethnicity conducted by public authorities was therefore problematic. Поэтому проведение государственными властями какой-либо классификации лиц с точки зрения расы или этнической принадлежности является проблематичным.
Ending the vicious circle of poverty and conflicts is therefore a demanding challenge indeed. Поэтому разрыв порочного круга нищеты и конфликтов является исключительно насущной и актуальной задачей.
We are pleased, therefore, that a priority has been placed on advocacy against the use of anti-personnel mines. В этой связи отрадно отметить, что приоритетным направлением деятельности является призыв к отказу от применения противопехотных мин.
As is the case with human capital, it is inseparable from individuals and therefore not a freely exchangeable entity. Как и в случае человеческого капитала он неотделим от людей и следовательно не является объектом свободного обмена.
It was therefore one of the most important agenda items for the current session of the General Assembly. Следовательно, этот вопрос является одним из самых важных пунктов повестки дня текущей сессии Генеральной Ассамблеи.
There is therefore a need to urgently ensure the non-proliferation of nuclear, biological and chemical weapons. Поэтому очевидной является настоятельная необходимость обеспечения нераспространения ядерного, биологического и химического оружия.
The problems of children therefore constitute a key area of Russia's social policy. Поэтому детская проблематика является одним из ключевых направлений социальной политики России.
The removal of the imbalances in the global information revolution was therefore a priority. Поэтому одной из важнейших задач является устранение диспропорций в процессе глобальной информационной революции.
Providing good, constructive and candid advice dispassionately is important, and therefore it is difficult. Предоставление хороших, конструктивных и искренних рекомендаций беспристрастным образом важно и поэтому является трудным.
Protocol V was therefore, for Croatia, a necessary addition to the Ottawa Convention. И поэтому, по мнению Хорватии, Протокол V является необходимым дополнением Оттавской конвенции.
Trade was a key engine of growth for the developing countries. Trade rules should therefore be impartial. Торговля является для развивающихся стран движущей силой экономики, поэтому она должна основываться на правилах, исключающих предвзятость.
Dialogue and negotiation, therefore, are the only right path towards peace. Поэтому единственным верным путем к достижению мира является диалог и переговоры.
The shop is therefore a "gateway" to all these institutions. Поэтому "центр" является средством связи со всеми этими учреждениями.
Coordination of our efforts to combat the pandemic is therefore a subject of particular concern for the Government of the Republic of Belarus. Поэтому координация наших мер по противодействию пандемии является предметом особого внимания со стороны правительства Республики Беларусь.
The achievement of nuclear disarmament and non-proliferation is therefore a compelling task ahead of humankind. Поэтому обеспечение ядерного разоружения и ядерного нераспространения является насущной задачей, стоящей перед человечеством.
Medical emergency services must therefore always be guaranteed. Таким образом, чрезвычайная медицинская помощь является гарантированной.
Addressing the needs and aspirations of adolescence is therefore an important aspect of long-term prevention strategy. Поэтому удовлетворение нужд и чаяний молодежи является важным аспектом долгосрочной стратегии предотвращения.
Funds are therefore often insufficient for financing all efficient projects. Это является причиной частой нехватки средств для финансирования всех перспективных проектов.
The Committee therefore believes that the request for five P-4 reviser posts is reasonable. Вместе с тем Комитет считает, что просьба о создании пяти должностей редакторов класса С-4 является мотивированной.
The starting point is intended to be, therefore, constitutional. Следовательно, исходный элемент является конституционным.
Voluntary action therefore is a major component in the fight against poverty and destitution. Поэтому добровольная деятельность является одним из компонентов в борьбе с нищетой и нуждой.
In India voluntarism is an ancient social behaviour and therefore needs no articulation of its importance. В Индии добровольчество является одной из древних форм социального поведения, и поэтому нет необходимости подчеркивать его важное значение.
Meeting this challenge, therefore, is a central element of the EU's external action. Поэтому устранение этой опасности является центральным элементом внешней политики ЕС.
That act is inhumane and we therefore strongly oppose such measures. Этот акт является бесчеловечным, и поэтому мы решительно выступаем против таких мер.
Pakistan is not party to the Ottawa Convention and is therefore not bound by its provisions. Пакистан не является участником Оттавской конвенции и поэтому ее положения не являются для него обязательными.