Английский - русский
Перевод слова Therefore
Вариант перевода Является

Примеры в контексте "Therefore - Является"

Примеры: Therefore - Является
We therefore believe that international cooperation is the main means of combating illicit narcotics trafficking. Поэтому мы считаем, что международное сотрудничество является основным средством борьбы с незаконным оборотом наркотиков.
We therefore agree that alternative development is the answer to these intractable problems. Поэтому мы согласны с тем, что ответом на эти сложные проблемы является альтернативное развитие.
Proposal 2 was therefore the most appropriate one. Поэтому наиболее приемлемым является предложение 2.
Option 2 in article 7 appeared to be in accordance with international law and practice and was therefore acceptable. Как представляется, вариант 2 статьи 7 соответствует международному праву и практике и поэтому является приемлемым.
Our task at this special session, therefore, is to turn that political will into deeds and action. Поэтому нашей задачей на этой специальной сессии является трансформация этой политической воли в конкретные дела и действия.
Financing was therefore was not an end in itself. Финансирование, таким образом, не является самоцелью.
Economic security was therefore the only effective guarantee of peace. Поэтому единственной настоящей гарантией мира является экономическая безопасность.
The behavioural approach of Western countries to human rights was superficial and therefore questionable. "Поведенческая" концепция, которой страны Запада придерживаются в отношении прав человека, является весьма спорной, поскольку она имеет искусственный характер.
Capacity-building of civil society organizations is, therefore, almost inherent to its technical cooperation activities. В этой связи укрепление потенциала организаций гражданского общества практически является неотъемлемым элементом ее мероприятий по техническому сотрудничеству.
Verified implementation is and will remain an essential means of building trust and therefore security. Проверка осуществления является сейчас и будет оставаться впредь одним из элементов укрепления доверия, а значит и безопасности.
Maintaining this biodiversity is therefore an essential prerequisite for promoting sustainable agriculture and rural development. Поэтому сохранение биоразнообразия является одним из основных предварительных условий содействия устойчивому ведению сельского хозяйства и развитию сельских районов.
The formulation of such plans for each letter of instruction had not proved beneficial and were therefore no longer mandatory. Подготовка таких планов в связи с каждым инструктивным письмом оказалась нецелесообразной, и поэтому отныне она не является обязательной.
The Committee must therefore assume them to be accurate. Таким образом, Комитет обязан сделать вывод, что эта информация является точной.
The availability of alternative suppliers or markets is, therefore, a key factor. Таким образом, одним из ключевых факторов является наличие альтернативных поставщиков или рынков.
A sender therefore has no way of knowing whether an e-mail recipient is an adult or a minor. Поэтому отправитель никак не может знать, является ли получатель электронной почты совершеннолетним или несовершеннолетним.
It is therefore clear that the Council's present structure is neither equitable nor democratic. Поэтому совершенно очевидно, что нынешняя структура Совета не является ни справедливой, ни демократической.
Agreement on expansion is therefore an indispensable aspect of any genuine reform. Поэтому достижение согласия по вопросу о его расширении является необходимым условием любой подлинной реформы.
The formulation of such plans for each Letter of Instruction did not prove beneficial and is therefore no longer mandatory. Составление таких планов для каждого инструктивного письма не оправдало себя и в этой связи более не является обязательным требованием.
The list that follows is therefore not exhaustive but consists of cases chosen because of their extreme seriousness or frequency. Таким образом, приведенный ниже перечень не является исчерпывающим, но случаи, о которых пойдет речь, были отобраны по причине их чрезвычайной серьезности или частого повторения.
Capacities to interpret demand and to determine and prioritize actual needs are therefore essential to the process of developing suitable training responses. Способность интерпретировать спрос, определять фактические потребности и устанавливать их очередность является поэтому существенно важной в процессе разработки подходящих вариантов решения проблем подготовки кадров.
Capacity-building is therefore a key factor of progress. Поэтому его создание является одним из ключевых факторов прогресса.
The first step, therefore, is to provide an appropriate context for private sector investment to take place. Таким образом, первым шагом является формирование надлежащих условий для инвестиций из частного сектора.
Forecasting is therefore a less deterministic science than 25 years ago. Поэтому прогнозирование является менее детерминистской наукой, чем 25 лет тому назад.
The beginning of a process of direct contact is therefore an encouraging development. Поэтому отрадным событием является начало процесса установления прямых контактов.
This can be especially serious when the financial system is undeveloped, poorly regulated and therefore fragile. Это может иметь особенно тяжелые последствия в тех случаях, когда финансовая система недостаточно развита, слабо регулируется и, таким образом, является неустойчивой.