Английский - русский
Перевод слова Therefore
Вариант перевода Является

Примеры в контексте "Therefore - Является"

Примеры: Therefore - Является
The proposed definition therefore succeeded in providing a broader definition of the term. Таким образом, предлагаемое определение является более исчерпывающим определением этого термина.
The implementation of cooperation plans to protect the Mediterranean environment, both coastal and marine, is therefore a priority. Осуществление совместных планов по защите средиземноморской окружающей среды, как прибрежной, так и морской, является для нас приоритетом.
The adoption of measures for tackling the disparities in the current global system was therefore imperative. Поэтому принятие мер для преодоления неравенства в нынешней глобальной системе является абсолютно необходимым.
Reform of the security sector has therefore been one of the most important and challenging items on the institutional agenda. Поэтому реформирование сектора безопасности является одним из самых важных и сложных элементов программы организационного строительства.
The Special Committee recognizes that each Territory is unique and therefore the decolonization process for the Territories has to be considered on a case-by-case basis. Специальный комитет признает, что каждая территория является уникальной, и поэтому к процессу деколонизации территорий следует подходить индивидуально.
Consultation with the displaced is critical in all phases of displacement, and therefore is a theme that runs throughout the Guiding Principles. Проведение консультаций с перемещенными лицами имеет жизненно важное значение на всех этапах перемещения и поэтому является основной темой Руководящих принципов.
Firstly, the interrelationships between underdevelopment and the eruption of violent conflicts were fairly complex and therefore required multidimensional analysis and approaches. Во-первых, взаимосвязь между недостаточным уровнем развития и возникновением жестоких конфликтов является довольно сложной, поэтому она требует многоаспектного анализа и различных подходов.
As Mr. Abdelfattah Amor was nominated by only that one national group, he is, therefore, no longer a candidate. Поскольку г-н Абдельфаттах Амор был выдвинут лишь этой национальной группой, то, следовательно, он больше не является кандидатом.
This group, therefore, constitutes the best instrument to bring about change. Поэтому эта группа является наилучшим механизмом осуществления перемен.
We therefore welcome today's debate on the crucial issue of Security Council reform. В связи с этим мы приветствуем сегодняшние прения по такому важному вопросу, каким является реформа Совета Безопасности.
Strengthening cooperation in the context of NEPAD is therefore imperative. Поэтому жизненно важным является укрепление сотрудничества в контексте НЕПАД.
Estonia therefore supports the establishment of the Peacebuilding Commission, which is to be one of the summit's outcomes. Поэтому Эстония поддерживает создание Комиссии по миростроительству, что является одним из результатов саммита.
Economic revival and sustainable development were therefore among her Government's development priorities. Таким образом, одним из приоритетов развития страны является оживление экономики и устойчивое развитие.
The linkage between South-South cooperation and the Millennium Development Goals was therefore the overarching theme of the report. Поэтому основополагающей темой доклада является связь между сотрудничеством Юг - Юг и Целями в области развития Декларации тысячелетия.
Malaysia therefore believed that financing for development was a core issue of international cooperation for development. В связи с этим Малайзия полагает, что финансирование развития является центральным вопросом международного сотрудничества в интересах развития.
It was therefore hypocritical for the European Union to comment on human-rights situations in other countries. Поэтому комментирование положения дел в области прав человека в других странах является лицемерием со стороны Европейского союза.
The Committee must therefore decide whether the petition remains admissible in the light of the further submissions of the parties. В этой связи Комитет должен решить, является ли петиция по-прежнему приемлемой с учетом направленных сторонами дополнительных представлений.
The document was an important statement condemning impunity and underscoring the importance of righting legal wrongs, and it therefore merited support. Этот документ является важным заявлением, осуждающим безнаказанность и подчеркивающим значимость исправления правовых ошибок, и потому заслуживает поддержки.
The Code of Ethics is not a legally binding instrument and therefore its acceptance is voluntary. Этический кодекс не имеет обязательной юридической силы, и его соблюдение является добровольным.
The sustainable use of those resources is therefore a matter to which the Jordanian State attaches the utmost importance. Поэтому устойчивое использование этих ресурсов является вопросом огромной важности для государства.
Promoting youth employment is therefore one of the top priorities for the Swedish Government. Вот почему обеспечение занятости молодых людей является одной из основных приоритетных задач для правительства Швеции.
The request for a little more time therefore seems to be very valid, and we would certainly support that. Поэтому просьба о предоставлении дополнительного времени является весьма уместной, и мы, несомненно, поддержали бы ее.
Reviving the early warning and urgent action procedures to improve detection of signs of impending genocide was therefore an important element in preventing such tragedies. Поэтому воссоздание процедур раннего предупреждения и незамедлительных действий в целях более эффективного обнаружения признаков надвигающегося геноцида является важным элементом деятельности по предупреждению таких трагедий.
The word "allegedly" was therefore redundant. Поэтому "предположительно" является излишним.
The recognition of this right is therefore a prerequisite for the realization of many other rights. Поэтому признание этого права является обязательным условием для реализации многих других прав.