Английский - русский
Перевод слова Therefore
Вариант перевода Следовательно

Примеры в контексте "Therefore - Следовательно"

Примеры: Therefore - Следовательно
In typical models of smooth infinitesimal analysis, the infinitesimals are not invertible, and therefore the theory does not contain infinite numbers. В типичных моделях гладкого инфинитезимального анализа инфинитезимали не являются обратимыми, и следовательно, эти модели не содержат бесконечных чисел.
The good news is that, therefore, this scenario does not work; it is not right. Хорошая новость состоит в том, что, следовательно, этот сценарий не работает, он неверен.
My fourth imperative therefore is to instill a culture of continuous learning. Следовательно, четвёртая задача заключается в прививании культуры непрерывного обучения.
No, it means "therefore", Drippy. Это означает "следовательно", Дриппи.
These acts were therefore automatically assumed as eliminated from the competition. Эти номера следовательно были допущены как исключенные из конкурса.
ITT is not therefore a mere abstract construct. Следовательно, ИТП это не просто абстрактная концепция.
All principal ideal domains and therefore all discrete valuation rings are Dedekind domains. Все области главных идеалов и, следовательно, все кольца дискретного нормирования дедекиндовы.
Money is therefore neutral in the sense that its quantity cannot affect these real variables. Следовательно, деньги являются нейтральными и не могут влиять на реальные экономические величины.
You are the dragon warrior now, and therefore this is your duty above all other bonds. Ты теперь воин дракона и следовательно, эта твоя обязанность выше всех других уз.
Everyone hates karaoke, therefore Abigail hates karaoke. Все ненавидят караоке, следовательно, и Эбигейл его ненавидит.
Recognizing Hamas's popularity - and therefore its political role - will marginalize the organization's armed wing. Признание популярности Хамас - и следовательно, его политической роли - обособит вооруженное крыло организации.
Corruption therefore cannot be the unique factor that holds Africa back. Следовательно, коррупция не является единственным фактором, отбрасывающим Африку назад.
Or as my friend Descartes might put it, we think, therefore we are. Или, как мой друг Декарт мог бы сказать: «Мы думаем, следовательно, мы существуем».
Without this permission, the line would be considered commoners, and therefore excluded from the succession. Без этого разрешения принц будет считаться простолюдином и, следовательно, исключается из порядка наследования.
The ending implies therefore that it is hatred (and not racism) that cannot be banished from those it infects. Следовательно, окончание предполагает невозможность вывести из инфицированных именно ненависть (а не расизм).
On this day each year is therefore the Day of German Unity celebrated. В этот день каждый год, следовательно, День немецкого единства отмечается.
Alfuzosin contains a stereocenter and is therefore chiral. Алфузозин содержит стереоцентр и, следовательно, является хиральным.
The review, therefore, should aim to set the parameters for the future work of the regional and coordinating centres and their financial sustainability. Следовательно, цель обзора должна заключаться в определении параметров будущей работы региональных и координационных центров и их финансовой устойчивости.
The Committee should therefore spare no effort to ensure that the instrument was adopted as early as possible. Следовательно, он должен способствовать тому, чтобы Организация смогла как можно скорее воспользоваться этим инструментом.
I share this view, as experience has shown that voluntary funding can be uncertain and is therefore not suited to financing mandated tasks. Я разделяю это мнение, поскольку, как показывает опыт, добровольное финансирование может быть ненадежным и, следовательно, не подходит для финансирования утвержденных задач.
International cooperation on the environment through compliance with existing commitments, on the basis of common but differentiated responsibilities, was therefore essential. Следовательно, необходимо международное сотрудничество по вопросам охраны окружающей среды посредством выполнения существующих обязательств и на основе общей, но дифференцированной ответственности.
Chile should therefore amend its penal legislation in conformity with that article. Следовательно, Чили надлежит привести свое уголовное законодательство в соответствие с этой статьей.
Because you embody the concept of fidelity for us... therefore we wish to be faithful. Поскольку вы воплощаете в жизнь идею верности для нас... следовательно и мы желаем хранить верность вам.
And therefore, he can do those crazy prints, because they're all sharp. Следовательно, он может сделать эти сумасбродные узоры, потому что они все искусные.
And therefore he was made to pay a devastating price for his bargain with the devil. И следовательно он был сделан, чтобы платить опустошительную цену за свою сделку с дьяволом.