Therefore, being able to accurately measure the biomass and size distribution of picoplankton communities has now become rather essential. |
Следовательно, возможность точного измерения биомассы и распределения по размерам сообществ пикопланктона в настоящее время стала весьма важной. |
Therefore, only experienced users with knowledge of IP routing should use this feature. |
Следовательно, эту функцию должны использовать только опытные пользователи, хорошо знакомые с IP маршрутизацией. |
Therefore, only these two parties know the symmetrical key. |
Следовательно, только эти две стороны знают симметричный ключ. |
Therefore 1:1 is the equilibrium ratio. |
Следовательно, 1:1 - равновесное соотношение. |
Therefore we must conclude that w is not a predicate. |
Следовательно, мы должны заключить, что ш - не предикат. |
Therefore, such a stream would only use 300 kbit/s of serving bandwidth. |
Следовательно, такой поток будет занимать всего 300 кбит/с сетевого интерфейса сервера. |
Therefore, a fourth mechanism called perceptual set can also explain this phenomenon. |
Следовательно, это явление может объяснить и четвёртый механизм под названием «набор восприятия». |
Therefore, it can be said that prokaryotic translation is coupled to transcription and occurs co-transcriptionally. |
Следовательно, можно сказать, что трансляция у прокариот совмещена с транскрипцией и происходит ко-транскрипционно. |
Therefore, the game has no Nash equilibrium. |
Следовательно, данная игра не имеет равновесия Нэша. |
Therefore, cues are readily recognized when they are related to such a mental state or association. |
И следовательно, подсказки хорошо узнаются, когда они связаны с таким ментальным состоянием или ассоциацией. |
Therefore, all gravitational anomalies must cancel out. |
Следовательно, все гравитационные аномалии должны сокращаться. |
Therefore, we advise you to stay in the clinic or nearby for at least four hours after the operation. |
Следовательно, в течение четырех часов после операции рекомендуем Вам оставаться в клинике или недалеко от нее. |
Therefore, strictly legally, decisions and actions within the existing at the time legal field can be regarded as legitimate. |
Следовательно, строго юридически, легитимными могут считаться решения и действия в рамках существующего на то время правового поля. |
Therefore, they should have the right to their own taxation, health care, education, and governance. |
Следовательно, они должны иметь право на своё собственное налогообложение, здравоохранение, образование и управление. |
Therefore the price of the machine should be as cheap as possible. |
Следовательно, цена на машину должна быть как можно более низкой». |
Therefore we can consider it perfect when the localisation for different markets is provided by the same company. |
Следовательно, идеальной можно считать ситуацию, когда локализация для различных рынков делается одной компанией. |
St Petersburg, Russia I Click, Therefore I Am. |
Санкт-Петербург, Россия Я кликаю, следовательно я существую. |
Therefore, HSV infections are a large and worldwide public health problem. |
Следовательно, инфекция ВПГ - большая проблема общественного здравоохранения во всем мире. |
Therefore, the mantle underneath the Pacific its support and is being pushed all the way... |
Следовательно, мантия под Тихоокеанской плитой... потеряла опору и сейчас движется... |
Therefore, an ad hoc funding mechanism must be defined, in the form, say, of a donor conference. |
Следовательно, нужно определить специальный механизм финансирования в форме, скажем, какой-либо ассоциации доноров. |
Therefore, you will not see this man again. |
Следовательно, вы более не увидите этого человека. |
Therefore, film genre and film style are distinct film terms. |
Следовательно, жанр и стиль кино - совершенно разные понятия. |
Therefore, VoIP solutions also need to handle MNP when routing a voice call. |
Следовательно, IP-телефония также необходима для того, чтобы управлять совместимостью мобильных номеров MNP при маршрутизации голосового звонка. |
Therefore, I think it's safe to assume that the problem lies elsewhere. |
Следовательно, думаю, будет осмотрительнее предположить, что проблема кроется где-то в другом месте. |
Therefore, keep away from him. |
Следовательно, держись подальше от него. |