Английский - русский
Перевод слова Therefore
Вариант перевода Следовательно

Примеры в контексте "Therefore - Следовательно"

Примеры: Therefore - Следовательно
Therefore, four accused in total have been referred thus far. Следовательно, пять обвиняемых, предложенных для передачи Обвинителем, до сих пор не переданы.
Therefore, subregional organizations such as the Intergovernmental Authority on Development must be strengthened and assisted. Следовательно, требуется усилить помощь и оказать содействие ряду субрегиональных организаций, таких как Межправительственный орган по развитию.
Therefore no additional resources would be required to finance those activities. Следовательно, нет необходимости предусматривать выделение дополнительных средств на финансирование этих мероприятий.
Therefore, "national plan", as used in this document, may refer to state/provincial plans as well. Следовательно, выражение "национальный план", используемое в настоящем документе, может относиться и к планам штатов/провинций.
Therefore, a person may not be subjected to treatment which affects his or her thinking. Следовательно, никто не может подвергаться такому обращению, которое нарушает его свободу мысли .
Therefore, provided they continued to accept the fact in future communications, matters could be left as they were. Следовательно, при условии, что они продолжат признавать этот факт в последующих сообщениях, дело может быть оставлено как есть.
Therefore, a focus on girls' education is in itself a strategy for achieving quality education for all. Следовательно, сосредоточение усилий на образовании девочек само собой является стратегией обеспечения качественного образования для всех.
Therefore, employment creation by the tourism industry must be viewed from both income and welfare perspectives. Следовательно, создание рабочих мест в индустрии туризма должно рассматриваться через призму как увеличения доходов, так и заботы о благополучии людей.
Therefore, computerization of the TIR Convention should be compatible with computerized Customs transit systems developed elsewhere. Следовательно, процесс компьютеризации Конвенции МДП сопоставим с процессом компьютеризации систем таможенного транзита, разработанных в рамках других соглашений.
Therefore, the hash code can ensures that the declaration information has not been changed. Следовательно, хэш-код может подтвердить, что содержащаяся в декларации информация не была изменена.
Therefore, Ukraine could not resolve the problem without assistance from the European Union and international organizations. Следовательно, Украина не может решить эту проблему без помощи Европейского союза и международных организаций.
Therefore, this total amount needs to be reserved at the time of hiring extrabudgetary staff. Следовательно, необходимо зарезервировать весь объем этих средств на момент приема на работу внебюджетного персонала.
Therefore, no duplication in consideration of individual communications should arise. Никакого дублирования при рассмотрении сообщений отдельных лиц, следовательно, не должно возникать.
Therefore, it is better for both sides to remain at peace with each other than to engage in endless war. Следовательно, обеим сторонам лучше пребывать в мире друг с другом, чем участвовать в бесконечной войне.
Therefore, they should also act within a broader system, and the relevant one is the UNECE system. Следовательно, они должны также участвовать в более широкой системе, каковой является система ЕЭК ООН.
Therefore a tremendous amount of resources will be required in order to really monitor the Council. Следовательно, для того, чтобы действительно осуществлять мониторинг работы Совета, необходим огромный объем ресурсов.
Therefore, the challenge is to provide training for better interdisciplinary and intergovernmental cooperation. Следовательно, задача состоит в организации подготовки в целях обеспечения более эффективного междисциплинарного и межправительственного сотрудничества.
Therefore, reduction of urban air pollution levels belongs to the key objectives of the Environmental Strategy. Следовательно, снижение уровня загрязнения в городах представляет собой одну из ключевых задач Экологической Стратегии.
Therefore it serves the interest of both to equally promote the pursuit of accountability. Следовательно, содействие в равной степени введению отчетности отвечало бы интересам обоих органов.
Therefore, it has vested interests in supporting quality education and health services. Следовательно, он кровно заинтересован в содействии получению качественного образования и медицинского обслуживания.
Therefore the approval mark of these headlamps shall continue to refer to the previous series of amendments. Следовательно, знак официального утверждения, проставляемый на этих фарах, по-прежнему указывает на поправки предыдущей серии .
Therefore, let us all commit ourselves to translating knowledge into action. Следовательно, мы должны направить все свои усилия на то, чтобы претворить в жизнь наши знания.
Therefore, the quest for more advanced weapon systems does not appear to help much in ensuring human security. Следовательно, погоня за более совершенными системами вооружений, похоже, не очень-то способствует обеспечению безопасности человека.
Therefore, ascertaining and promoting the rights of the various social groups is key to their empowerment. Следовательно, утверждение и содействие соблюдению прав различных социальных групп является ключом к расширению их возможностей.
Therefore at present there are 56 candidates. Следовательно, в настоящее время насчитывается 56 кандидатов.