And nothing exciting ever happened there, either. |
Так что я нигде не была и ничего интересного не видела. |
I've never seen you there before. |
Я раньше тебя здесь не видел. |
No thanks, I was just there. |
Спасибо, я только что всё купил. |
But I think there's nothing in it. |
Но я думаю, что это маловероятно. |
I knew there would be suitors soon enough. |
Я знала, что скоро появятся поклонники. |
I heard you're doing really well out there. |
Я слышала, что у тебя все очень хорошо там. |
I don't know how comfy you'd be there. |
Я не знаю, насколько удобно тебе там будет. |
No, I knew there must have been prototypes. |
Нет, я знал, что есть прототипы. |
I'm willing to stay, but there's a price. |
Я хочу остаться, но не бесплатно. |
I'm sure there will be other offers. |
Я уверена, что будут и другие предложения. |
I'll see if there's anything good on the telly. |
А я посмотрю, что хорошего идет по телевизору. |
I'm starting to feel like there's a real connection. |
Я начинаю чувствовать, что между нами устанавливается связь. |
I thought I lost you there. |
Я думал, что я пропустил. |
Just for a moment there, I imagined that nothing had changed. |
Я вдруг на мгновение представил, что ничего не изменилось. |
No, that's why I want her out there. |
Нет, вот почему я отправил её подальше. |
Marie, darling, there's someone here for you. |
Мари, моя дорогая, я кое-кого к тебе привёл. |
I thought maybe there'd be something here. |
Я думал, что там может быть что-то. |
I think she went out there after the attack. |
Я думаю что она выбралась туда уже после нападения. |
Let... let me go see if there's anything I can do for you guys. |
Позвольте мне пойти посмотреть, есть ли что-нибудь, что я могу сделать для вас. |
I knew they would be there. |
Я знал, что они там. |
Now, I want you to keep your eye on that gauge there. |
Я хочу, чтобы ты следил вот за этим прибором. |
Ordinarily I wouldn't pay no mind, but there's young folks here. |
Обычно я не обращаю на это внимания, но сегодня здесь есть молодежь. |
And I thought... there's no point. |
И я подумала... смысла нет. |
I was there when the Dalek Emperor took control of the Cruciform. |
Я был там, когда Император Далеков захватил Круциформ. |
Me, I'd have left you there to rot. |
Вот я бы, например, оставила вас тут разлагаться. |