I think he wanted to be there for you and your child. |
Я думаю он хотел быть с вами, ради вас и вашего ребенка. |
Butwait for me on the pier when I get there. |
Ждите меня на пирсе, я скоро буду там. |
I'm a bit like a manager there you could say. |
Я буду там кем-то вроде менеджера. |
I mean, there's hundreds of possible witnesses. |
Я имею в виду, там было сотни возможных свидетелей. |
I know you've got a flask in there. |
Я знаю что у тебя тут есть фляжка. |
I don't believe there's ever been anything wrong with your knee. |
Я даже не верю, что с ним было что-то не так, с твоим коленом. |
I told him he couldn't be there. |
Я сказала, что ему нельзя быть там. |
When I got there I sat down next to him and cried. |
Когда я туда добрался, я присел рядом с ним и заплакал. |
Up there above the clouds, I touched my father's soul. |
Там, над облаками, я соприкоснулся с душой отца. |
I'll die there, you know I will. |
Ты знаешь, что я там погибну. |
Because I'm still gathering the vendors, and not all the websites list the trainers that work there. |
Потому что я все еще собираю информацию на поставщиков и не на всех вебсайтах есть список тренеров которые у них работают. |
I'd arrive and he wouldn't be there. |
Я прихожу, а его нет. |
The casino - tell Josie I'll meet her there. |
Казино... скажи Джози, я ее там встречу. |
I'd like to be there when you make the arrest. |
Я хочу присутствовать во время ареста. |
I mean, there must be some reason you told your sister about that kiss. |
Я полагаю, что должна быть какая-либо причина рассказать своей сестре о том поцелуе. |
I should be out there finding out what happened. |
Я должен был бы идти и разбираться в том, что случилось. |
I'm seriously not going there for a conversation. |
Я еду туда не болтать, вообще-то. |
I didn't know how much damage there would be until we actually opened your husband up. |
Я не знала, насколько сильно поражение, пока мы не начали операцию. |
And I hope there's no hard feelings about Manny. |
И я надеюсь, что вы не держите зла из-за Мэнни. |
I often wonder what became of everything we had there. |
Я часто пытаюсь представить, где сейчас те вещи, которые были у нас. |
I thought you might like to go up there with me for the weekend. |
[Эдди] Я думал, что тебе, возможно, захочется туда отправиться со мной на выходные. |
I'll be right there with the money. |
Я буду прямо там с деньгами. |
Hang in there until I arrive. |
Давай, продержись, пока я тут. |
No, I can't leave him out there. |
Нет, не могу я его оставить за дверью. |
Graham, I want you to take special note of what Robbins did there. |
Грэм, я хочу, чтобы ты запомнил, что сделала Робинс. |