Примеры в контексте "There - Я"

Примеры: There - Я
Why aren't you out there, Detective? Я. Почему вы не на месте, детектив?
I can't do any of my moves in there. Я в ней не смогу сделать ни одну свою фишку.
I'm beginning to think there's no hope for that man. Я начинаю думать, что тот человек безнадежен.
I hear it's even hard to breathe over there. Я слышал, там даже тяжело дышать.
I'd appreciate it if you didn't go in there. Я был бы благодарен, если бы вы туда не входили.
I want to apologize for my outburst in there. Я хотел извинится за срыв ранее там.
But I do not remember my home there. Но я не помню там своего дома.
I know there's no support group. Я знаю, что нет никакой группы поддержки.
But if I can isolate them, then there's... Но если я смогу их изолировать, тогда...
And I'm sure there's a simple one. И я уверен, здесь все просто.
I belonged there, saw what I could be. Это было мое место, я видела, кем могла стать.
I mean, for a while there, we were a good team. Я имею в виду, когда-то мы были хорошей командой.
The point is, there's a lot of challenges ahead. Я к тому, что впереди много проблем.
I regret letting her go, but at least Lincoln's there to protect her. Я жалею, что отпустила её, но по крайней мере там есть Линкольн, чтобы защитить ее.
I'm not going out there with this thing on my nose. Я туда не выйду с этой штукой на носу.
No, but I was there for a while. Нет, но я была немножко у вас.
I know this sounds crazy, but there's a Dumpster downstairs. Я знаю, это звучит невероятно, но внизу стоит мусорный контейнер.
I just saw one of the models back there throwing up. Я видел, как четырех моделей только что стошнило.
I was there... to stop krieg. Я был там... чтобы остановить Крэйга.
I'm sorry I left you out there for so long. Мне жаль, что я оставил тебя там так надолго...
I told them exactly who I was and how I'd gotten there. Я рассказала им, кто я такая, и как туда попала.
I know because I put them there. Знаю, потому что я их устанавливал.
Well, there's not many agents I can trust right now. Ну, не так уж и многим агентам, я сейчас доверяю.
I think you've got one guy up there with a gun. Я думаю, у тебя там один парень с ружьём.
I understand there's been no other signs of activity. Как я понимаю, нет никаких других следов активности.