Well, I'm glad you were there. |
Ну, я рада, что ты там был. |
I could come up and stay there tonight, if you want. |
Я мог бы приехать и остаться с вами сегодня, если ты хочешь. |
I will be there to comfort Mary in your absence. |
Я буду заботится о Мэри в ваше отсутствие. |
I didn't want to leave him there, either. |
Я тоже не хотела его оставлять. |
I'll join you there when I have the results. |
Я приеду к тебе, как только получу результаты. |
Yes, but I was hoping you were there. |
Да, но я надеялся, что ты будешь здесь. |
Get him on the phone right now or I'm coming over there. |
Позови его к телефону сейчас же, или я приду туда. |
I took you to the priest and left you there. |
Я отнес тебя к священнику и оставил там. |
I worked there for half a summer 20 years ago. |
Я там работала пол-лета 20 лет назад. |
I looked into the tax paperwork, and there's one partner left off the public listing. |
Я посмотрел в налоговые документы, И остался один партнер из списка. |
I also spoke to the fishermen round there. |
Также я переговорил с местными рыбаками. |
OK, I'll be there immediately. |
Хорошо, я приеду сейчас же. |
He was there when I rose. |
Он был там, когда я восстал. |
Now there's the klaus I know. |
Вот он, Клаус, которого я знаю. |
I just have a feeling she's there somewhere. |
Я чувствую, что она где-то там. |
All I'm saying is, there's no honor in starting over. |
Я хочу сказать, что нет смысла начинать все сначала. |
You know what, I'll ask for investigator references there... |
Знаешь, я спрошу данные частных следователей... |
I am prone to reward this housekeeper the inheritance unless there's anything more. |
Я склонна присудить наследство этой домработнице, если вам нечего больше возразить. |
That's where I'm going to have to be careful, when there's traffic coming the other way. |
Вот где я собираюсь быть осторожным, хотя вот трафик идущий в другую сторону. |
But then I was thinking, there's an element to this that's bio-organic. |
Но потом я подумал, есть в этом биоорганический элемент. |
I pushed my daughter out there as bait. |
Я отправил туда свою дочь в качестве приманки. |
Sorry I was so indecisive back there. |
Прости, что я был таким нерешительным. |
I've just come from the pier and there's... |
Я только что с пирса, а там... |
I'll bring you more pendants, scientists, like our good friend over there. |
Я принесу вам больше кулонов, ученых, как тот наш хороший друг. |
Honestly, there's something else I'm worried about. |
Если честно, я волнуюсь кое о чём ещё. |