| Well, I'm glad you were there. | Ну, я рада, что ты там был. |
| I could come up and stay there tonight, if you want. | Я мог бы приехать и остаться с вами сегодня, если ты хочешь. |
| I will be there to comfort Mary in your absence. | Я буду заботится о Мэри в ваше отсутствие. |
| I didn't want to leave him there, either. | Я тоже не хотела его оставлять. |
| I'll join you there when I have the results. | Я приеду к тебе, как только получу результаты. |
| Yes, but I was hoping you were there. | Да, но я надеялся, что ты будешь здесь. |
| Get him on the phone right now or I'm coming over there. | Позови его к телефону сейчас же, или я приду туда. |
| I took you to the priest and left you there. | Я отнес тебя к священнику и оставил там. |
| I worked there for half a summer 20 years ago. | Я там работала пол-лета 20 лет назад. |
| I looked into the tax paperwork, and there's one partner left off the public listing. | Я посмотрел в налоговые документы, И остался один партнер из списка. |
| I also spoke to the fishermen round there. | Также я переговорил с местными рыбаками. |
| OK, I'll be there immediately. | Хорошо, я приеду сейчас же. |
| He was there when I rose. | Он был там, когда я восстал. |
| Now there's the klaus I know. | Вот он, Клаус, которого я знаю. |
| I just have a feeling she's there somewhere. | Я чувствую, что она где-то там. |
| All I'm saying is, there's no honor in starting over. | Я хочу сказать, что нет смысла начинать все сначала. |
| You know what, I'll ask for investigator references there... | Знаешь, я спрошу данные частных следователей... |
| I am prone to reward this housekeeper the inheritance unless there's anything more. | Я склонна присудить наследство этой домработнице, если вам нечего больше возразить. |
| That's where I'm going to have to be careful, when there's traffic coming the other way. | Вот где я собираюсь быть осторожным, хотя вот трафик идущий в другую сторону. |
| But then I was thinking, there's an element to this that's bio-organic. | Но потом я подумал, есть в этом биоорганический элемент. |
| I pushed my daughter out there as bait. | Я отправил туда свою дочь в качестве приманки. |
| Sorry I was so indecisive back there. | Прости, что я был таким нерешительным. |
| I've just come from the pier and there's... | Я только что с пирса, а там... |
| I'll bring you more pendants, scientists, like our good friend over there. | Я принесу вам больше кулонов, ученых, как тот наш хороший друг. |
| Honestly, there's something else I'm worried about. | Если честно, я волнуюсь кое о чём ещё. |