| I mean, there's nothing that... a few hundred twinkle lights won't fix. | Я хочу сказать, нет ничего такого, что не исправила бы сотня мерцающих лампочек. |
| I'm sure there's an FBI seal on the door. | Я уверена, там есть печать ФБР на двери. |
| I cannot smell you from there. | Я не могу почувствовать твой запах отсюда. |
| I want to go in there and see what's happening so bad. | Я так сильно хочу зайти и посмотреть что происходит. |
| I'm not really clear about what happened in there. | Я вообще-то не совсем понимаю, что случилось. |
| I'm cold and wet and there's nothing I can do. | Мне холодно, мокро и я ничего не могу сделать. |
| Because I promised the kids that I would be there for them all year. | Потому что я пообещал ребятам, что буду с клубом ради них весь этот год. |
| It's a tough world out there, I know. | Мир снаружи жесток, я это знаю. |
| Went out there last week, and we're celebrating one week together today. | Я съездил туда на прошлой неделе, И сегодня мы празднуем неделю вместе. |
| But as I haven't seen what's down there... | Но так как я не видел, что там внизу... |
| I'll find a hotel and text Dorota to meet us there. | Я найду гостинницу и напишу Дороте, она встретится с нами там. |
| If there's a dowry, I'll pay it. | Если есть откуп, я заплачу. |
| Jesse, I know you're in there. | Джесси, я знаю, что ты там. |
| I learned today that there's something broken inside of me. | Я узнал сегодня, что есть что-то сломанное у меня внутри. |
| Ryan something and Bo - I'm sure it's right there. | Райан что-нибудь и Бо - Я уверен, что это прямо здесь. |
| I was there when it was bottled, it is unbelievable. | Я был там когда его разливали по бутылкам, это было чем-то неимоверным. |
| I begged him so many times to take me there. | Я столько раз умоляла его отвести меня туда. |
| I see all, even when I'm not there. | Я всё вижу, даже когда меня здесь нет. |
| And the first time I'd gone there with a girl. | Но никогда прежде я не был здесь с девушкой. |
| I'm... you know, I'm hanging in there. | Ты знаешь, я задерживаюсь здесь. |
| I'm coming if I'm there at nine. | Я приеду, если надо там быть к 9. |
| I thought you wanted me there because I'm good at my job. | Я думала, ты хочешь видеть меня тут, потому что я хорошо делаю свою работу. |
| I don't know if there's an emergency... | Я не знал, может это несчастный случай... |
| I'll be there in a minute, Sarah. | Я буду через минуту, Сара. |
| I don't want there to be any confusion, Mr. Queen. | Я не хочу путаницы, мистер Квинн. |