| But I was just there, it was empty. | Но я только оттуда, там никого нет. |
| I said there's no point to this. | Я уже сказал - в этом нет смысла. |
| I have to say, it's A Few Good Men over there. | Я вынужден сказать, нас окружают Несколько хороших парней. |
| I read that if there's anxiety in the home, it can make your pets become upset. | Я читал, что если в доме беспокойно то это может расстроить ваших животных. |
| But I knew a big shot over there who'd always liked me. | Но я знал здесь одного важного типа, который мне всегда симпатизировал. |
| I'm not the one up there playing songs about cowboys. | Ну, по крайней мере, это не я пою песенки про ковбоев. |
| No, there's no way I can do this. | Но я не смогу это сделать. |
| I wa you to be there. | Я хочу, чтобы вы там присутствовали. |
| He knew why I was there. | Он знал, зачем я там. |
| I mean, I'm sitting there watching housewives flip tables and celebs flip houses. | Я сидел и смотрел, как домохозяйки накрывают столы, и на дома знаменитостей. |
| I'm going to get him to take me there. | Я собираюсь попросить его взять меня туда. |
| I couldn't hear you all the way there. | Я не могла вас услышать оттуда. |
| If I start dancing like you, the brothers there might think I'm a gubba. | Если я начну танцевать как ты, братья могут подумать, что я габба. |
| Sam, you've been sitting there since I left this morning. | Сэм, ты сидишь здесь с тех пор как я ушёл утром. |
| I was there because I was afraid. | Я был там из-за... своего страха. |
| I know there's good inside of you. | Я знаю, что на самом деле ты хороший. |
| I'm pretty sure my friend's still there. | Я уверен, что мой друг ещё там. |
| I happened to be there that night. | Я был там в тот вечер. |
| I'd stay in there if I were you. | На вашем месте, я бы остался там. |
| I'm sure there must be some mistake. | Я уверен, что это какая-то ошибка. |
| Gone to that place where there's no pain or thought. | Я отправился туда, где нет боли и мыслей. |
| I know they're still out there. | Я знаю, что они ещё там. |
| I'm not sure that I can get there on my own. | Я не уверена, что мне удастся это сделать в одиночку. |
| Well, there's a half-hour I'll never get back. | Я никогда не верну эти полчаса. |
| If there's anything at all I can do for you... | Если я могу для вас что-то сделать... |