| Tell Harker I'll see him there. | Скажите Харкеру, что я увижусь с ним там. |
| You were there when I needed you. | Ты был там, когда я в тебе нуждался. |
| If you're not there, I act alone. | Если тебя там не будет, я буду действовать в одиночку. |
| I get takeout from there sometimes. | Я иногда беру у них еду на вынос. |
| I'm putting it out there like the secret... | Я пытаюсь материализовать это желание, как в книге "Тайна". |
| She thought I was there with Kirsten. | Она думала, что я был там с Кирстен. |
| I'm not there to meet women. | Я иду туда не для того, чтобы встречаться с женщиной. |
| He said I could stay over there. | Он сказал, что я могу остаться у него. |
| Because she knows why I was there. | Потому что она знает, почему я приходил вчера. |
| Rafa won't work there anymore. | Я больше не позволю Рафе работать с тобой. |
| They want me there on Saturday, your big night. | Они хотят, чтобы я поехал в субботу, а ведь это твоя большая ночь. |
| II think he took me there. | Я думаю, что он взял меня там. |
| I was there when he woke up. | Я и так стояла там, когда он проснулся. |
| I'm thinking I go up there undercover. | Я думаю о том, чтобы отправиться туда под прикрытием. |
| An old lady I met there. | От пожилой дамы, которую я встретила там. |
| I felt a little awkwardness back there earlier. | Я чувствую себя слегка неловко за то, что произошло. |
| If nothing else, Ricky said I could stay there. | Если я больше ничего не найду, Рикки сказал, что я смогу остаться у него. |
| You knew I was right there. | Ты знала, что я была прямо тут. |
| I was there every day... unlike you. | Я была там каждый день... в отличие от тебя. |
| Please, there must be something that I can do. | Ну, пожалуйста, ведь должно быть что-то, что я могу для вас сделать. |
| I know you think there's no hope. | Я знаю, тебе кажется, что твоя жизнь безнадежна. |
| I'm not halfway there when it hits. | Я прошёл только половину пути, и тут оно напомнило о себе. |
| I just got back from there. | Да, я ведь только что вернулся из Нового Орлеана. |
| Got to admit I went there myself. | Надо признать, что я пошла на это сама. |
| I couldn't sit there watching men pretend to fight. | Не могу я сидеть там и смотреть, как мужчины изображают войну. |