Tell Harker I'll see him there. |
Скажите Харкеру, что я увижусь с ним там. |
You were there when I needed you. |
Ты был там, когда я в тебе нуждался. |
If you're not there, I act alone. |
Если тебя там не будет, я буду действовать в одиночку. |
I get takeout from there sometimes. |
Я иногда беру у них еду на вынос. |
I'm putting it out there like the secret... |
Я пытаюсь материализовать это желание, как в книге "Тайна". |
She thought I was there with Kirsten. |
Она думала, что я был там с Кирстен. |
I'm not there to meet women. |
Я иду туда не для того, чтобы встречаться с женщиной. |
He said I could stay over there. |
Он сказал, что я могу остаться у него. |
Because she knows why I was there. |
Потому что она знает, почему я приходил вчера. |
Rafa won't work there anymore. |
Я больше не позволю Рафе работать с тобой. |
They want me there on Saturday, your big night. |
Они хотят, чтобы я поехал в субботу, а ведь это твоя большая ночь. |
II think he took me there. |
Я думаю, что он взял меня там. |
I was there when he woke up. |
Я и так стояла там, когда он проснулся. |
I'm thinking I go up there undercover. |
Я думаю о том, чтобы отправиться туда под прикрытием. |
An old lady I met there. |
От пожилой дамы, которую я встретила там. |
I felt a little awkwardness back there earlier. |
Я чувствую себя слегка неловко за то, что произошло. |
If nothing else, Ricky said I could stay there. |
Если я больше ничего не найду, Рикки сказал, что я смогу остаться у него. |
You knew I was right there. |
Ты знала, что я была прямо тут. |
I was there every day... unlike you. |
Я была там каждый день... в отличие от тебя. |
Please, there must be something that I can do. |
Ну, пожалуйста, ведь должно быть что-то, что я могу для вас сделать. |
I know you think there's no hope. |
Я знаю, тебе кажется, что твоя жизнь безнадежна. |
I'm not halfway there when it hits. |
Я прошёл только половину пути, и тут оно напомнило о себе. |
I just got back from there. |
Да, я ведь только что вернулся из Нового Орлеана. |
Got to admit I went there myself. |
Надо признать, что я пошла на это сама. |
I couldn't sit there watching men pretend to fight. |
Не могу я сидеть там и смотреть, как мужчины изображают войну. |