| I'm right there with you, but there's no way in hell we're getting out the front. | Тут я полностью согласен, но похоже нам не удастся выйти через главный вход. | 
| But I can tell you, there's nothing they'll find there. | Но я могу сказать, что они там ничего не найдут. | 
| Yes, there's still one husk meta out there, and I intend to find him. | Да, осталась еще одна оболочка мета, и я собираюсь найти его. | 
| I got the feeling that there may be a whole legion of women out there who want to do you exactly like this. | Я думаю, многие женщины, что за пределами города хотели бы сделать с тобой точно такое же. | 
| Michelle, if there's a boy out there who would do this terrible thing to you hiding behind a badge, I need to stop him. | Мишель, если какой-то парень делал с тобой все эти ужасные вещи, прячась за жетон, я должен его остановить. | 
| They all came in there, and I told them that there's some really difficult stuff on this computer. | Они пришли, и я сказал, что в компьютере есть по-настоящему сложные вещи. | 
| Is there a way to walk back to that bar... because I left my car there and... | Можно как-то пешком добраться до того бара... потому что я оставила там машину и... | 
| I can open up the floodgates, but if there's no flood back there. | Я могу открыть шлюз, но если за ним ничего нет... | 
| So, those files I stole for you, there's something in there that I want to learn more about. | В тех документах, что я украл для вас, есть информация, о которой я хотел бы узнать побольше. | 
| Dad, I think there's someone out there. | Папа, я думаю, что там кто-то есть. | 
| I'm going there now, and I will meet you there. | Я иду туда сейчас, и я встречу вас там. | 
| So if there's another company out there showing off, hacking me, threatening my business in any way, I'll simply buy it. | Так что, если есть другая компания, выпендривающаяся, взламывающая меня, угрожая моему бизнесу любым способом, я просто куплю её. | 
| No, there's no scent of fae in there. | Нет, я не чувствую в ней фейри. | 
| Well, I told you, there's a town there. | Ну, я говорил тебе, что там город. | 
| I know there's not much out there at the moment, thanks to bloody Thatcher. | Я знаю, там не много там на данный момент, благодаря кровавый Тэтчер. | 
| And there's no organs, there's nothing I can do, so just leave me the hell alone. | Я ничего не могу сделать без органа, так что оставь меня в покое. | 
| I'll be there until midnight, you have to be there. | Я буду ждать до полуночи, ты должен там быть. | 
| When I got there to sign up... the referee was there and he said... | Когда я пришёл на запись... судья сказал... | 
| And since you were a lawyer prior to your work as Wendy Scott-Carr's campaign strategist, I thought there might be some issue there. | И поскольку вы были адвокатом до своей работы в качестве стратега в кампании Венди Скотт-Карр, я подумала, что к этому могут быть вопросы. | 
| It was too dark to see under there, but let me tell you I r an out of there so fast... | Это было слишком темно, чтобы видеть под Но я побежал так быстро, как я мог. | 
| I'm no good at judging the size of crowds, but I'd say there's about 17 million out there. | Я не особо хорошо умею на глаз определять размер толпы, но я бы сказал, их там 17 миллионов. | 
| I feel like there's a whole world out there, and we've never seen it. | Я всё думаю - мир же огромен, а мы его так и не увидели. | 
| I just got there last year, and there's still a lot of red flags. | Я только в прошлом году с тобой смирилась, и все равно, меня многое раздражает. | 
| They were there waiting when I got there. | Они ждали, уже когда я туда приехал. | 
| And I had to go in there and be there for my child. | И я должен пойти туда и быть с моим сыном. |