| I'll be right there, Your Excellency. | Я сразу же сюда вернусь, ваше превосходительство. |
| I can't go out there and be part of your world. | Я не могу покинуть этот дом и стать частью твоего мира. |
| You know, I should go over there and fight for Pam. | Знаешь, я должен бороться за Пэм. |
| But I'll leave it there in remembrance of August 6. | Но я оставила его, в память о 6 августа. |
| I left it there for him last night. | Я оставил его для хозяина прошлым вечером. |
| That's not why I went there. | Я не за этим пришла сюда. |
| When there's an opening, I'll give you a slot in translation. | А когда откроется вакансия, я дам тебе должность переводчика. |
| Okay, well, I'll just be over there... supervising. | Ладушки. А я посижу там и все проконтролирую. |
| I helped the man out of a jam a year ago, but our relationship began and ended there. | Я помог человеку выйти из затруднительной ситуации год назад, Но наши отношения начались и закончились тогда. |
| I can be there and back before you say, "presto". | Я смогу сгонять туда и вернутся быстрее, чем ты скажешь "престо". |
| I'm the one that should've been there to protect him. | Я один из тех, кто должен был быть там, чтобы защитить его. |
| I know where there might be some. | Я знаю, где может быть. |
| I know where there might be some Type Xs. | Я знаю, где могут быть "Тайп Икс". |
| If I help you, I should know that you will be there with me. | Если я помогаю вам, я должен знать, что вы будете там со мной. |
| I would never have put you there. | Я бы в жизни не отдал тебя туда. |
| I never saw that little girl in there. | Не увидел я там ту девчонку. |
| So, then wait, I will take you there. | Тогда погоди минутку, я тебя туда отведу. |
| I mean, I've no idea who put that there. | В смысле, я не знаю, кто положил это сюда. |
| I found him there, dead, beside that letter opener. | Я нашёл его там, мёртвым, возле ножа для писем. |
| I'm moving to Nashville to take a job up there. | Я переезжаю в Нэшвилл устроиться на работу там. |
| At least I'm safe there. | Там я хотя бы в безопасности. |
| Because I know there's good in you. | Потому что я знаю хорошее в тебе. |
| I would not have survived if you hadn't been there. | Без тебя я бы не выжил. |
| So you get in there and you practice... | Я сделал пару ошибок в прошлой игре... |
| They sit there drinking six-packs and I get grounded. | Сами пьют по шестой банке, а я наказана. |