I'll be right there, Your Excellency. |
Я сразу же сюда вернусь, ваше превосходительство. |
I can't go out there and be part of your world. |
Я не могу покинуть этот дом и стать частью твоего мира. |
You know, I should go over there and fight for Pam. |
Знаешь, я должен бороться за Пэм. |
But I'll leave it there in remembrance of August 6. |
Но я оставила его, в память о 6 августа. |
I left it there for him last night. |
Я оставил его для хозяина прошлым вечером. |
That's not why I went there. |
Я не за этим пришла сюда. |
When there's an opening, I'll give you a slot in translation. |
А когда откроется вакансия, я дам тебе должность переводчика. |
Okay, well, I'll just be over there... supervising. |
Ладушки. А я посижу там и все проконтролирую. |
I helped the man out of a jam a year ago, but our relationship began and ended there. |
Я помог человеку выйти из затруднительной ситуации год назад, Но наши отношения начались и закончились тогда. |
I can be there and back before you say, "presto". |
Я смогу сгонять туда и вернутся быстрее, чем ты скажешь "престо". |
I'm the one that should've been there to protect him. |
Я один из тех, кто должен был быть там, чтобы защитить его. |
I know where there might be some. |
Я знаю, где может быть. |
I know where there might be some Type Xs. |
Я знаю, где могут быть "Тайп Икс". |
If I help you, I should know that you will be there with me. |
Если я помогаю вам, я должен знать, что вы будете там со мной. |
I would never have put you there. |
Я бы в жизни не отдал тебя туда. |
I never saw that little girl in there. |
Не увидел я там ту девчонку. |
So, then wait, I will take you there. |
Тогда погоди минутку, я тебя туда отведу. |
I mean, I've no idea who put that there. |
В смысле, я не знаю, кто положил это сюда. |
I found him there, dead, beside that letter opener. |
Я нашёл его там, мёртвым, возле ножа для писем. |
I'm moving to Nashville to take a job up there. |
Я переезжаю в Нэшвилл устроиться на работу там. |
At least I'm safe there. |
Там я хотя бы в безопасности. |
Because I know there's good in you. |
Потому что я знаю хорошее в тебе. |
I would not have survived if you hadn't been there. |
Без тебя я бы не выжил. |
So you get in there and you practice... |
Я сделал пару ошибок в прошлой игре... |
They sit there drinking six-packs and I get grounded. |
Сами пьют по шестой банке, а я наказана. |