Nobody touches those containers until I get there. |
Никто не трогает те контейнеры, пока я не приеду. |
It breaks my heart not being there for them. |
Это разбивает мне сердце, то что я не могу быть там с ними. |
Escort Mrs Stanley home and wait there until I return. |
Проводите миссис Стэнли домой, и оставайтесь там, пока я не вернусь. |
I thought your agents were there to kill me. |
Я думал, что ваши агенты были там, чтобы убить меня. |
I can still see them hanging there. |
Я все еще вижу, как они висят там. |
He wants me to move up there. |
Он хочет, что бы я переехала к нему. |
You know there's almost no chance of you returning alive. |
Вы были в лагере Марека. Вы знаете, и я знаю, что у Вас нет почти никаких шансов вернуться оттуда живым. |
I believe the answers are there in your mind. |
Я полагаю, что ответы находятся там, в твоём разуме. |
I went to tell everyone there he was distorting our religion. |
Я ходила туда, что рассказать всем, что он искажает нашу религию. |
Remind me never to go there. |
Напомни, чтобы я никогда туда не ездил. |
I think there's a misunderstanding. |
Я думаю, Жак, что вы меня не поняли. |
You know I start teaching there next fall. |
Ты же знаешь, что я осенью буду преподавать там. |
I saw you guys laughing over there. |
Я выдел как вы, парни, смеялись там. |
I bet there's no seats left. |
Я умираю пойти на них но наверное уже не осталось билетов. |
I told you there's no use staying here tonight. |
Я говорил тебе, что нет никакого смысла оставаться здесь на ночь. |
I appreciate what you said up there. |
Я благодарен за то, что ты там сказала. |
But I fear it would not stop there. |
Но я боюсь, он не будет останавливаться на достигнутом. |
I can't control everything in there. |
Я не могу следить за каждой мелочью, которая происходит в заведении. |
I'd like you to be there. |
Я хотела бы, чтобы ты присутствовал на свадьбе. |
I saw men there asking about you. |
Также я видела мужчин, которые спрашивали о вас. |
Is there anything else? Actually... |
Может я смогу продлить тебе жизнь, а потом они найдут способ лечения. |
Lastly, there can be no peace or security without international justice. |
И наконец, я хотела бы подчеркнуть, что обеспечение мира и безопасности невозможно без обеспечения международного правосудия и справедливости. |
Maybe I can get there before she realizes I escaped. |
Может, смогу добраться туда прежде, чем она поймет, что я сбежал. |
But I'd rather be there instead. |
Но вместо этого я бы предпочла быть с тобой. |
He was there Tuesday night when I came back. |
Когда я вернулась домой во вторник ночью, он был дома. |