| Nobody touches those containers until I get there. | Никто не трогает те контейнеры, пока я не приеду. |
| It breaks my heart not being there for them. | Это разбивает мне сердце, то что я не могу быть там с ними. |
| Escort Mrs Stanley home and wait there until I return. | Проводите миссис Стэнли домой, и оставайтесь там, пока я не вернусь. |
| I thought your agents were there to kill me. | Я думал, что ваши агенты были там, чтобы убить меня. |
| I can still see them hanging there. | Я все еще вижу, как они висят там. |
| He wants me to move up there. | Он хочет, что бы я переехала к нему. |
| You know there's almost no chance of you returning alive. | Вы были в лагере Марека. Вы знаете, и я знаю, что у Вас нет почти никаких шансов вернуться оттуда живым. |
| I believe the answers are there in your mind. | Я полагаю, что ответы находятся там, в твоём разуме. |
| I went to tell everyone there he was distorting our religion. | Я ходила туда, что рассказать всем, что он искажает нашу религию. |
| Remind me never to go there. | Напомни, чтобы я никогда туда не ездил. |
| I think there's a misunderstanding. | Я думаю, Жак, что вы меня не поняли. |
| You know I start teaching there next fall. | Ты же знаешь, что я осенью буду преподавать там. |
| I saw you guys laughing over there. | Я выдел как вы, парни, смеялись там. |
| I bet there's no seats left. | Я умираю пойти на них но наверное уже не осталось билетов. |
| I told you there's no use staying here tonight. | Я говорил тебе, что нет никакого смысла оставаться здесь на ночь. |
| I appreciate what you said up there. | Я благодарен за то, что ты там сказала. |
| But I fear it would not stop there. | Но я боюсь, он не будет останавливаться на достигнутом. |
| I can't control everything in there. | Я не могу следить за каждой мелочью, которая происходит в заведении. |
| I'd like you to be there. | Я хотела бы, чтобы ты присутствовал на свадьбе. |
| I saw men there asking about you. | Также я видела мужчин, которые спрашивали о вас. |
| Is there anything else? Actually... | Может я смогу продлить тебе жизнь, а потом они найдут способ лечения. |
| Lastly, there can be no peace or security without international justice. | И наконец, я хотела бы подчеркнуть, что обеспечение мира и безопасности невозможно без обеспечения международного правосудия и справедливости. |
| Maybe I can get there before she realizes I escaped. | Может, смогу добраться туда прежде, чем она поймет, что я сбежал. |
| But I'd rather be there instead. | Но вместо этого я бы предпочла быть с тобой. |
| He was there Tuesday night when I came back. | Когда я вернулась домой во вторник ночью, он был дома. |