I'm going to put my bed up there, to save some space. |
Я хочу поставить кровать наверх, чтобы освободить немного места. |
I will see if I can find her hiding there. |
Я посмотрю, не прячется ли она там. |
I'm afraid of what you've got under there. |
Я боюсь того, что у тёбя внутри. |
I've enjoyed many excellent meals there. |
Я успел насладиться там многими изысканными блюдами. |
Tomorrow I'll wait for him there. |
Завтра. Я буду поджидать его там. |
When l opened my eyes, Sacha was there waiting to give me the good news. |
Когда я открыла свои глаза, Саша стоял там... ожидая сказать мне хорошие новости. |
If someone was - 'cause I was there watching him, telling him to get hard. |
Если бы кто-то... ведь я стоял там и смотрел, приказывая ему возбудиться. |
Right there, because I recognise them. |
Вот они, я их узнал. |
I'll be happy to go back in there and straighten this whole mess out. |
Я был бы счастлив зайти в дом и исправить весь этот беспорядок. |
I mean, that boat has all sorts of lead paint, and there's chemicals everywhere. |
Я имею ввиду, на этой лодке есть все сорта свинцовой краски, и там везде химикаты. |
I'd go there but Nykalia's so far away. |
Я бы пошла туда, но Никалия слишком далеко. |
I know the calibre of the people there. |
Я знаю моральные качества тамошних людей. |
I'm going to ask you to stop right there. |
Я собираюсь попросить о том, чтобы вы остановились тут же. |
Prime Minister, I'm going to ask you to stop right there. |
Господин премьер-министр, я попрошу вас тут остановиться. |
No, I actually put those in there myself. |
Нет, я сам их сюда положил. |
I realize that there's nothing more I can do. |
Я осознаю, что уже ничего не могу сделать. |
Because there's never been anyone like me before, ever. |
Такого, как я, раньшё нё было, никогда. |
You know, for a minute there I really believed you wanted to marry me. |
Знаешь, на минуту я действительно поверила, что ты хочешь жениться на мне. |
I thought we were going to get lynched in there. |
Я думал, мы там собрались на собственное линчевание. |
I told you something was out there. |
Я сказала, что кое-что стало известно. |
I said we should have gone back there. |
Я же говорила, что надо туда съездить. |
But there's something else that I love and it's a little lady called the United States of America. |
Но есть и ещё кое-что, что я люблю, и это небезызвестная леди по имени Соединённые Штаты Америки. |
I will call as soon as I get there. |
Я позвоню, как только доберусь. |
Jane was performing a spell over his body when I got there. |
Джейн произносила заклинание над его телом, когда я приехал туда. |
I spoke to the council, and there's more going on than you know. |
Я поговорил с советом, и есть большее, чем вы знаете. |