| I'm going to put my bed up there, to save some space. | Я хочу поставить кровать наверх, чтобы освободить немного места. |
| I will see if I can find her hiding there. | Я посмотрю, не прячется ли она там. |
| I'm afraid of what you've got under there. | Я боюсь того, что у тёбя внутри. |
| I've enjoyed many excellent meals there. | Я успел насладиться там многими изысканными блюдами. |
| Tomorrow I'll wait for him there. | Завтра. Я буду поджидать его там. |
| When l opened my eyes, Sacha was there waiting to give me the good news. | Когда я открыла свои глаза, Саша стоял там... ожидая сказать мне хорошие новости. |
| If someone was - 'cause I was there watching him, telling him to get hard. | Если бы кто-то... ведь я стоял там и смотрел, приказывая ему возбудиться. |
| Right there, because I recognise them. | Вот они, я их узнал. |
| I'll be happy to go back in there and straighten this whole mess out. | Я был бы счастлив зайти в дом и исправить весь этот беспорядок. |
| I mean, that boat has all sorts of lead paint, and there's chemicals everywhere. | Я имею ввиду, на этой лодке есть все сорта свинцовой краски, и там везде химикаты. |
| I'd go there but Nykalia's so far away. | Я бы пошла туда, но Никалия слишком далеко. |
| I know the calibre of the people there. | Я знаю моральные качества тамошних людей. |
| I'm going to ask you to stop right there. | Я собираюсь попросить о том, чтобы вы остановились тут же. |
| Prime Minister, I'm going to ask you to stop right there. | Господин премьер-министр, я попрошу вас тут остановиться. |
| No, I actually put those in there myself. | Нет, я сам их сюда положил. |
| I realize that there's nothing more I can do. | Я осознаю, что уже ничего не могу сделать. |
| Because there's never been anyone like me before, ever. | Такого, как я, раньшё нё было, никогда. |
| You know, for a minute there I really believed you wanted to marry me. | Знаешь, на минуту я действительно поверила, что ты хочешь жениться на мне. |
| I thought we were going to get lynched in there. | Я думал, мы там собрались на собственное линчевание. |
| I told you something was out there. | Я сказала, что кое-что стало известно. |
| I said we should have gone back there. | Я же говорила, что надо туда съездить. |
| But there's something else that I love and it's a little lady called the United States of America. | Но есть и ещё кое-что, что я люблю, и это небезызвестная леди по имени Соединённые Штаты Америки. |
| I will call as soon as I get there. | Я позвоню, как только доберусь. |
| Jane was performing a spell over his body when I got there. | Джейн произносила заклинание над его телом, когда я приехал туда. |
| I spoke to the council, and there's more going on than you know. | Я поговорил с советом, и есть большее, чем вы знаете. |