Примеры в контексте "There - Я"

Примеры: There - Я
But there's no money in spuds, so I switched to onions. Но на картошку не было денег, и я перешел на лук.
I'll be all right once I get there. Мне станет лучше, когда я приду туда.
I should be on there before those other people. Я должна быть на месте раньше остальных.
I want to go to London and do it there. Я хочу, чтобы она прошла в Лондоне.
He wants me to fly out there and meet him. Он хочет, чтоб я прилетел к нему.
And there's not much I can say. И я мало что мог сказать.
I was just standing there when the fight started. Я просто стоял там, когда началась драка.
My heart will be safe from Jimmy Jr. there. Там я уберегу своё сердце от Джимми младшего.
If those are diamonds, I have no idea how they got there. Если это алмазы, то я понятия не имею, как они туда попали.
I'll be right there, Jack just wanted to ask me something. Я буду тут, Джек что-то хотел у меня спросить.
I really enjoyed having her there, but, I think she needs to get... Я действительно наслаждался ее пребыванием там, но, я думаю, ей необходимо стать...
We don't know there're other ways. Я не знала, что есть другая дорога.
When I got there, his place was flooded in. Когда я добралась, у него был настоящий потоп.
We could go up there, you and me. Мы можем пойти вдвоём, ты и я.
Bellied up a ridge, and there they were, right below me. Я подполз к краю хребта, они были прямо передо мной.
And I intend to be there to stop him, in case he does. Я должен быть рядом, чтобы остановить его.
I sure would appreciate it if you'd get up there and make these horses pull. Я был бы больше признателен, если бы Вы попытались вытянуть нас своими лошадьми.
Well... over there in the sun, i think. Ну... Я думаю, это из-за солнца.
Whenever she wanted someone to go downtown and help her with errands, there i was. Всякий раз, когда ей был нужен кто-нибудь, что бы отправить его с поручением, это был я.
I'm sorry about your foreman in there. Я сожалею о твоем прорабе там.
But when Donny back there gave me static, I didn't flinch. Но когда Донни оставил меня в покое, я даже не вздрогнул.
When I get out there, you two make for the door. Когда я выйду, вы двое бегите к двери.
But I saw that look back there. Но я заметил тот твой взгляд.
I see the woman standing there. Я вижу, ко мне подходит женщина...
I hear you had quite a foursome down there. Я слышал, вы вчетвером прекрасно проводили время.