I'm still trying to get them out of there. |
Я все еще стараюсь забрать их оттуда. |
Being back there kind of got me thinking about who I used to be. |
Возвращение туда заставило меня вспомнить, каким я был раньше. |
It's my belief that Guinevere has been imprisoned there. |
Я полагаю, что Гвиневру держат там в плену. |
I'll be there at seven. |
Я буду в 7 часов, не волнуйся. |
It's totally that kind of things you can see there. |
Я себе твоё жилье таким и представлял. |
Without I.D. there's nothing I can do. |
Без кода, я ничего не могу сделать. |
Yes. I'm afraid there's more, ma'am. |
Я сожалею, но это не все, мэм. |
No problem, I'm going there in two days |
Хитоми: Ничего страшного, я собираюсь туда через пару дней. |
Athena, there's still a bit left |
Афина, еще осталась часть данных, я должна удалить все. |
She said I'll find him there |
Сказала, что я найду его там... |
I want to build a pension there |
Я хочу уйти там на "пенсию"... |
Actually, I did a Palm Blast back there. |
По правде, я сделал Палм-Бласт туда. |
I didn't even know she was in there. |
Я даже не знал, что она там. |
I mean, those parental controls are there for a reason. |
Ведь я не просто так включила "родительский контроль". |
Because sitting there in that chair playing that game, I have never felt more alive. |
Потому что сидя в том кресле, играя в эту игру, я никогда не ощущала себя более живой. |
I'm way more useful there than here. |
Я там полезнее, чем здесь. |
Gotten Avery out of there, but I... |
Увести оттуда Эйвери, но я... |
I'll be down there in 10 minutes. |
Я буду там через 10 минут. |
You may have noticed there that I was wearing a high-visibility jacket. |
Вы, наверное, заметили, что я нацепил светоотражающую жилетку. |
I thought, there's no way he can do it. |
Я думал, нет никакой возможности сделать это. |
Anyhow, I was thinking, there must be a simpler solution to not crashing. |
Однако я подумал, что должно быть простое решение как не разбиваться. |
No, I think we covered all the bases there. |
Нет, я думаю мы охватили все аспекты. |
I did smell something out there, and it wasn't human. |
Я там учуял какой-то запах. Нечеловеческий. |
I thought you might like to know you got a fighter out there not talking to another manager. |
Я просто подумал, что тебе будет интересно узнать, что твой боец отказывается говорить с другим менеджером. |
So, there's something I need to tell you both. |
Итак я должна вам сказать кое-что. |