Примеры в контексте "There - Я"

Примеры: There - Я
I mean, don't worry, we'll get there. Я имею ввиду, не беспокойся, всё получится.
Is there anything in particular I haven't... Дело в чём-то особенном, что я не...
They were there when I left. Они были там, когда я ушел.
As soon as I typed in "love," there he was. Как только я напечатала "любовь", он появился.
I will be there on your journey. Я пройду с тобой этот путь.
If there's nothing else I'd like to leave. Если это всё, я хотела бы уйти.
Professor be my witness, I didn't sent you there. Пусть Профессор будет свидетелем, я вас туда не посылал.
I seen him, then he wasn't there no more. Я видел его, когда с ним было уже покончено.
I went over and looked in... and there you were with this guy. Я подошел и заглянул внутрь и увидел тебя с тем парнем.
Dog, I command you to go back out there and fight. Пес, я приказываю тебе вернуться туда и сражаться.
I cannot let you go up there. Я не разрешаю вам лезть наверх.
I kind of told people we'd go there. Я сказала, что мы придем.
I virtually lived there when I was training. Я практически жила там, когда училась.
I could see why you might go there again. И я пойму, если ты захочешь сделать это еще раз.
I believe your father bought the house solely so that she could live there in peace. Я считаю, что ваш отец купил этот дом только, чтобы она могла спокойно жить там.
I felt very much at home in there. Я чувствовал себя там, как дома.
I don't know what happened back there. Я не знаю, что вы празднуете, но я тронут до глубины души.
Now if I play, chromatic scale there's no measurable response. Итак, если я стану играть хроматические гаммы то я не увижу никакой реакции.
You weren't there, so I made your customary bet. Вас не было на матче, так что я поставил Вашу обычную ставку.
But if there's anything pertinent I should know... Но если происходит что-то, о чем я должен знать...
I remember, but even if there's no match, they should still be here. Я помню, но даже если нет совпадения, распечатка должна быть в деле.
I know that Olivier's office has got to be down there. Я уверен, что офис Оливье где-то внизу.
I was kind of rough on you there. Я был немного груб с тобой.
If you ever feel like selling these issues, I'll be there in a flash. Если Вы вдруг захотите продать этот номер, я готов как штык.
I can't just leave him in there, Fe. Фел, я не могу просто бросить его.