| If there's anything I can't stand, it's listening to you mumble. | И если я чего-то не терплю, так это твоё бормотание. |
| And I saw how they got there. | И я видел, как они до этого дошли. |
| I ate there for ten years until you ruined it for me. | Я ела там 10 лет, пока вы мне все не испортили. |
| Seriously, I'll be there in an hour. | Серьёзно, я приду через час. |
| I rang, but there's no answer. | Я звонила, но без ответа. |
| I think we got a technical glitch right there. | Я думаю у нас техническая проблема прямо здесь. |
| I'd rather face the truth of a situation and go on from there. | Я лучше посмотрю в лицо правде ситуации и буду двигаться дальше оттуда. |
| Now if there's anything you know you're not telling us I suggest you start talking. | Поэтому, если вы что-то знаете, но не говорите нам, я предлагаю вам начать рассказывать. |
| I know, but there's nothing you can do. | Я знаю, но вы ничем не сможете им помочь. |
| I said we'd meet them there and go over our plan. | Я сказала, что мы встретимся там и обсудим наш план. |
| I'll take it right out of there. | Ты положишь в него деньги, я их оттуда вынесу. |
| He ran back, and I stayed there, not knowing where to go. | Он побежал к сараю, а я остался стоять, не зная, что мне делать. |
| But there's one last thing I need to do. | Но есть последняя вещь, которую я должен сделать. |
| But I can call you when I get there. | Но я могу позвонить когда я там. |
| Next time you say there's a storm a-brewing, Mr. Kent I'd better see some rain. | Однако, в следующий раз, когда вы скажете, что надвигается гроза, мистер Кент будет лучше, если я увижу хотя бы дождь. |
| And I was just saying there's no way of knowing in the short term. | И я просто сказал, что совершенно нет способа узнать это в ближайшее время. |
| Then there's all those cool Earth things I've talked about, football, ferris wheels... | К тому же, там на Земле есть много крутых вещей, о которых я говорил: футбол, колесо обозрения... |
| Let... let him know that I'll be there. | Передайте ему, что я буду. |
| You know, for a second there, I thought I'd have to find a new supervising officer. | Знаешь, на секунду я подумала, что мне придется искать нового надзирающего офицера. |
| I lost myself there for a while, Kepner. | На какое время я себя потерял, Кепнер. |
| I am not saying that there shouldn't be an increased military presence, but the mission must remain the same... | Я не говорю, что там помешает нахождение увеличенного военного контингента, но миссия должна остаться та же... |
| I can't break in there again. | Я не могу вломиться туда снова. |
| I think I killed some commies there. | Вроде, я там убивал коммуняк. |
| I left a brand-new bag of tootsie rolls in there. | Я оставил совершенно новую упаковку ирисок внутри. |
| I know he's got a hide-a-key in there somewhere. | Я знаю, он прячет ключи где-то поблизости. |