If there's anything I can't stand, it's listening to you mumble. |
И если я чего-то не терплю, так это твоё бормотание. |
And I saw how they got there. |
И я видел, как они до этого дошли. |
I ate there for ten years until you ruined it for me. |
Я ела там 10 лет, пока вы мне все не испортили. |
Seriously, I'll be there in an hour. |
Серьёзно, я приду через час. |
I rang, but there's no answer. |
Я звонила, но без ответа. |
I think we got a technical glitch right there. |
Я думаю у нас техническая проблема прямо здесь. |
I'd rather face the truth of a situation and go on from there. |
Я лучше посмотрю в лицо правде ситуации и буду двигаться дальше оттуда. |
Now if there's anything you know you're not telling us I suggest you start talking. |
Поэтому, если вы что-то знаете, но не говорите нам, я предлагаю вам начать рассказывать. |
I know, but there's nothing you can do. |
Я знаю, но вы ничем не сможете им помочь. |
I said we'd meet them there and go over our plan. |
Я сказала, что мы встретимся там и обсудим наш план. |
I'll take it right out of there. |
Ты положишь в него деньги, я их оттуда вынесу. |
He ran back, and I stayed there, not knowing where to go. |
Он побежал к сараю, а я остался стоять, не зная, что мне делать. |
But there's one last thing I need to do. |
Но есть последняя вещь, которую я должен сделать. |
But I can call you when I get there. |
Но я могу позвонить когда я там. |
Next time you say there's a storm a-brewing, Mr. Kent I'd better see some rain. |
Однако, в следующий раз, когда вы скажете, что надвигается гроза, мистер Кент будет лучше, если я увижу хотя бы дождь. |
And I was just saying there's no way of knowing in the short term. |
И я просто сказал, что совершенно нет способа узнать это в ближайшее время. |
Then there's all those cool Earth things I've talked about, football, ferris wheels... |
К тому же, там на Земле есть много крутых вещей, о которых я говорил: футбол, колесо обозрения... |
Let... let him know that I'll be there. |
Передайте ему, что я буду. |
You know, for a second there, I thought I'd have to find a new supervising officer. |
Знаешь, на секунду я подумала, что мне придется искать нового надзирающего офицера. |
I lost myself there for a while, Kepner. |
На какое время я себя потерял, Кепнер. |
I am not saying that there shouldn't be an increased military presence, but the mission must remain the same... |
Я не говорю, что там помешает нахождение увеличенного военного контингента, но миссия должна остаться та же... |
I can't break in there again. |
Я не могу вломиться туда снова. |
I think I killed some commies there. |
Вроде, я там убивал коммуняк. |
I left a brand-new bag of tootsie rolls in there. |
Я оставил совершенно новую упаковку ирисок внутри. |
I know he's got a hide-a-key in there somewhere. |
Я знаю, он прячет ключи где-то поблизости. |