Look, sorry, there's really nothing I can do. |
Слушайте, мне жаль, я не в силах помочь. |
I was headed in there on the next commercial. |
Я собирался зайти во время следующего рекламного блока. |
I'd never been there before. |
Я никогда раньше там не бывал. |
I went over there to reason with her. |
Я пошёл туда, чтобы поговорить с ней. |
I hid it there the other day. |
Я спрятала его, чтобы эта мегера не нашла. |
I'd like to be there tomorrow when you win. |
Хотела бы я завтра быть рядом, чтобы увидеть, как ты всех победишь. |
I can do the preliminary work on my bone fragments there. |
Я могу провести подготовительную работу над фрагментами кости. |
So I checked and there's an 11:00 out of Minneapolis. |
Я проверил, и есть вылет в 11:00 из Миннеаполиса. |
Every trial you endured, I was right there with you. |
Каждое испытание, которое ты выдержал, я был там рядом с тобой. |
Though you are forgetting I was there when you regained consciousness tonight. |
Однако, вы забываете, что я был там, когда вы пришли в себя прошлым вечером. |
I realize there's a chance this might put you off. |
Я понимаю, что это может оттолкнуть тебя. |
See, I found a way for my fighters to make real money down there. |
Видишь ли, я нашел способ реального заработка для моих бойцов. |
I told him not to go probing around in there. |
Я ему говорила не ковырять в ухе. |
I saw how happy you were in there. |
Я видел как вы были счастливы там. |
I know, and now there's talk of some missing campers. |
Я знаю, тут поговаривают о пропавших людях в лесу. |
I feel like there's a lot of... |
Я чувствую, как будто многое... |
I hear they have guitar hero 3 set up down there. |
Я слышала, что у них установлен "Герой гитары З". |
I think you should go up there and apologize. |
Я думаю, тебе надо пойти наверх и извиниться. |
That's good because I literally can see them lining up to confess down there. |
Это хорошо, потому что я буквально вижу их выстраивающихся в очередь для признания. |
All right, there's one more thing I could do. |
Ладно, я мог бы сделать ещё кое-что. |
Leaving that aside for the moment, there's something I have to tell you. |
Оставим это на минуту, я кое-что должен вам сказать. |
I just told him what was really out there in the dark. |
Я только сказала ему, что на самом деле обитает во тьме. |
Get hold of John, and wait till I get there. |
Найди Джона, и жди, пока я не доберусь. |
I think I know where there's one. |
Думаю, я знаю, где найти один. |
I'm still hoping there's another way out of this. |
Я всё еще надеюсь, что есть другой выход. |