| I started, but I just never got there. | Я выехал, но не попал, куда надо. |
| But when I did make parole, you weren't there. | А когда я получила условно-досрочное, тебя там не было. |
| Ben, when I get back there, they'll check on me. | Бэн, если я там появлюсь, меня начнут проверять. |
| I'm not going to let him get his hands on those diamonds without me being there. | Я не могу позволить ему наложить свои лапы на бриллианты без моего присутствия. |
| I'll let you know if there's any change. | Я дам вам знать, если будут изменения. |
| I came down from the roof, and he was there in our bedroom. | Я спустился с крыши, а он был в нашей спальне. |
| Which is much more than I can say for... Stinky two over there. | Это значительно больше, чем я могу сказать про вонючку под номером 2. |
| I just sent someone in there now. | Я только что послал к дырке одного человека. |
| I'm sorry about what happened back there with the old man, honey. | Я сожалею о том, что случилось с тем стариком, милая. |
| As I passed the sitting room, I heard the prisoner in there, talking to Mrs French. | Проходя мимо гостиной, я слышала, как обвиняемый разговаривал с миссис Френч. |
| I dreamed that Vladis Enterprises will be there, among the stars. | Я мечтал о том, что "Владис энтерпрайзис" окажется там, среди звёзд. |
| I want you to take your suitcase home to me and unpack it there. | Я хочу, чтобы ты отвезла свой чемодан ко мне домой и распаковала его там. |
| If after an hour you will be there with journalists' documents I'll pick up. | Если через час ты будешь там с журналистскими документами, я тебя подберу. |
| You understand that, but not so soon I find myself there. | Вас понял, но не так скоро я там окажусь. |
| I checked the vault, it wasn't there. | Я проверил сейф, там его нет. |
| And I think that there's something that you should know. | И я думаю есть кое-что, о чем тебе следует узнать. |
| I wouldn't go in there myself. | Я бы и сам туда не заходил. |
| I let you throw my wedding there. | Я позволила тебе устроить там мою свадьбу. |
| I could, but there will be consequences for you. | Я могу, но для тебя будут последствия. |
| I'm not sure there's enough power for a two-way trip. | Я не уверенна что мощности достаточно для путешествия в два места. |
| If there's something you need, I can do it. | Если Вам что-то нужно, я могу сделать это. |
| Besides, there's a Cracked headstone I've been going to for a decade. | Тем более, там есть треснувшее надгробье, к которому я хожу десять лет. |
| I am sorry that I left you down there. | Я сожалею, что оставила тебя там. |
| I can't just sit there. | Я не могу просто сидеть здесь. |
| I know what you did there. | Я знаю, как ты поступил. |