| Earth to Homer, I arrested you there last month. | Хе, Земля - Гомеру: я арестовал тебя там в прошлом месяце. |
| I thought you said there'd be... | Я думал, вы говорили, что может быть... |
| He firmly believed that I was there to observe them. | Он твердо верил, что я был там, чтобы наблюдать за ними. |
| I mean, there's just no privacy. | Я о том, что там вообще нет никакого личного пространства. |
| I want you to walk in there... | Я хочу, чтобы ты сейчас пошел к ним... |
| I know where there's plenty. | Я знаю, где есть граммофонов как грязи. |
| You know, I almost proposed you there. | Знаешь, в тот день я чуть не предложил тебе выйти за меня замуж. |
| I hope you got some good guys out there. | Я надеюсь, ты притащил с собой сюда несколько хороших ребят. |
| I just couldn't stay there another minute. | Я просто не могла оставаться там еще хоть на минуту. |
| If I say there's hope, there's hope. | Если я говорю, что есть надежда, значит она есть. |
| Listen, neXt time I'm talking about my personal affairs... it would be nice if you'd let me know there's someone standing right there. | Хорошо? Послушай, было бы не плохо, если в следующий раз, когда я буду говорить... о своих делах, ты дашь мне знать, что рядом может находиться кто-то еще. |
| If there's something in my head that shouldn't be there, I want you to get it out. | Если есть что-то в моей голове, чего там быть не должно, я хочу, чтобы Вы это достали. |
| I brought the car also there and there, but he went in the fine details. | Я настраивал машину и там и там, Но он уходил в более тонкие детали. |
| If there's a lock on there, I'll find a way around it. | Если на карте маскирующее заклятие, я найду способ его обойти. |
| Either there's something in there, or I'm going crazy and I've just got to know. | Или там что-то есть, или я схожу с ума, и я просто обязан узнать, что из двух имеет место. |
| I couldn't imagine not seeing you there every morning. | Я не могу представить, что не буду видеть тебя каждое утро. |
| For all I know there might not be anyone left out there to hear what I'm about to record. | Насколько я знаю, не осталось никого, кто мог бы прослушать мои записи. |
| Yet there may be something there I can use. | Хотя, вероятно, я мог бы ее использовать. |
| I just know there's a brick in there, and I don't want to always be right about him anymore. | Я просто знаю, что там кирпич, и я не хочу всегда быть правой насчёт него. |
| I have to believe that there's a basic goodness there, a decency that will keep me safe. | Я должен верить, что там есть добродетель, порядочность, которая защитит меня. |
| I should have known... where there's smoke, there's you. | Я должны была догадаться... Нет дыма без тебя. |
| I'm sure there's another venue out there | Я уверена, где-то есть другое место, в которое вы просто влюбитесь. |
| I looked in that case first chance I got and there's my note still tied there. | Я заглянула в ящик при первом же случае... и там всё ещё была привязана моя записка. |
| Then I want you to tell me there's no one there. | И потом я хочу, чтобы ты сказала, что здесь никого нет. |
| I think that I was sitting there See, there's my piece of cornbread | По-моему я сидел здесь смотри, вот мой кусок кукурузного хлеба |