| There's a lot of places down there I can't enter. | Есть немало мест, в которые я не могу попасть. |
| There's five grand in there. | Я не принял во внимание имунную реакцию мозга. |
| There's somebody in there... private domicile and I won't be harassed. | Там кто-то есть... частое место жительства и я не должен преследоваться. |
| There's a ravine just north of the reservoir, I'll dump it there. | К северу от этого резервуара есть ущелье, я сброшу его туда. |
| There's another room through there. | Я вижу комнату с другой стороны. |
| There, there, I'll be back soon. | Ладно, ладно, я скоро вернусь. |
| There's nothing out there I can't handle. | Нет ничего, с чем я не смог бы справиться. |
| There's others out there like me. | Есть и другие, как я. |
| There's a card there for the vet that I volunteer at. | Там визитка ветеринарной клиники, я там волонтер. |
| There's people there, but nothing clear enough to respond to. | Я имею ввиду там есть люди, но ничего достаточно ясного, чтобы я мог ответить. |
| There's no doubt in my mind the girls will be using the future-telling device there. | Я практически не сомневаюсь, что девчонки будут там использовать этот предсказатель будущего. |
| There's something there that I'm missing. | Там что-то есть что я упускаю. |
| There's a whole world of things out there that... I never knew. | Там целый мир потрясающих вещей, о которых... я никогда не знал. |
| There might be a little less brotherly love there than I thought. | Возможно там меньше братской любви, чем я думал. |
| There's trauma on the body and I need to know how it got there. | На теле есть повреждения и я хочу знать, откуда они. |
| There's a whole team of people in there I've never even met. | Вся это команда людей, я их даже не встречал никогда. |
| I said, There's my wife there. | Я сказал: Вот моя жена. |
| There's about 15 severed heads in there, I'd say. | Я бы сказал, здесь около 15 отрезанных голов. |
| There's stuff in there I don't understand. | Честно говоря, я не понимаю всего, что здесь напихано. |
| There's just that door, but I'm not going in there. | Там только эта дверь, но я туда не пойду. |
| The deteriorating situation in the eastern Democratic Republic of the Congo notwithstanding, I urge the Government to reinforce State authority there. | Несмотря на осложнение обстановки в восточной части Демократической Республики Конго, я призываю правительство страны укреплять государственную власть в этом районе. |
| I believe that it is a question of time even there. | Я полагаю, что даже здесь это вопрос времени. |
| I write with some authority, I was there. | «Я пишу с некоторым знанием дела, ведь я там был. |
| I have not yet learned whether he reached there or not. | Я ещё не узнал, добрался он туда или нет. |
| I was disappointed at there being so little to do. | Я был разочарован тем, как мало там было работы. |