Примеры в контексте "There - Я"

Примеры: There - Я
There's a lot of places down there I can't enter. Есть немало мест, в которые я не могу попасть.
There's five grand in there. Я не принял во внимание имунную реакцию мозга.
There's somebody in there... private domicile and I won't be harassed. Там кто-то есть... частое место жительства и я не должен преследоваться.
There's a ravine just north of the reservoir, I'll dump it there. К северу от этого резервуара есть ущелье, я сброшу его туда.
There's another room through there. Я вижу комнату с другой стороны.
There, there, I'll be back soon. Ладно, ладно, я скоро вернусь.
There's nothing out there I can't handle. Нет ничего, с чем я не смог бы справиться.
There's others out there like me. Есть и другие, как я.
There's a card there for the vet that I volunteer at. Там визитка ветеринарной клиники, я там волонтер.
There's people there, but nothing clear enough to respond to. Я имею ввиду там есть люди, но ничего достаточно ясного, чтобы я мог ответить.
There's no doubt in my mind the girls will be using the future-telling device there. Я практически не сомневаюсь, что девчонки будут там использовать этот предсказатель будущего.
There's something there that I'm missing. Там что-то есть что я упускаю.
There's a whole world of things out there that... I never knew. Там целый мир потрясающих вещей, о которых... я никогда не знал.
There might be a little less brotherly love there than I thought. Возможно там меньше братской любви, чем я думал.
There's trauma on the body and I need to know how it got there. На теле есть повреждения и я хочу знать, откуда они.
There's a whole team of people in there I've never even met. Вся это команда людей, я их даже не встречал никогда.
I said, There's my wife there. Я сказал: Вот моя жена.
There's about 15 severed heads in there, I'd say. Я бы сказал, здесь около 15 отрезанных голов.
There's stuff in there I don't understand. Честно говоря, я не понимаю всего, что здесь напихано.
There's just that door, but I'm not going in there. Там только эта дверь, но я туда не пойду.
The deteriorating situation in the eastern Democratic Republic of the Congo notwithstanding, I urge the Government to reinforce State authority there. Несмотря на осложнение обстановки в восточной части Демократической Республики Конго, я призываю правительство страны укреплять государственную власть в этом районе.
I believe that it is a question of time even there. Я полагаю, что даже здесь это вопрос времени.
I write with some authority, I was there. «Я пишу с некоторым знанием дела, ведь я там был.
I have not yet learned whether he reached there or not. Я ещё не узнал, добрался он туда или нет.
I was disappointed at there being so little to do. Я был разочарован тем, как мало там было работы.