| I heard you were there when I was proven right. | Слышал ты была там, когда оказалось, что я прав. |
| Kids, there more than one story of how I met your mother. | Детки, есть несколько историй о том, как я познакомился с вашей мамой. |
| The dog was there and the body went directly into the car. | Там была собака, и я врезался прямо в человека. |
| I hear it's gorgeous out there. | Я слышал, там так красиво. |
| Well, I'm in violent agreement with you there. | Тут я с тобой чертовски согласен. |
| But down there I'm working mostly with resilience. | Сейчас я изучаю в основном ударную вязкость. |
| I'm going there for New Year's Eve. | Я к нему поеду на Новый год. |
| I know your son's over there. | Я знаю, что твой сын там. |
| But I discharged precious bodily fluids all over your spare bedroom there. | Но я разряжал драгоценные физические жидкости по всех твоей запасной спальне. |
| She knew I was there for the flower. | Она знала, что я там ради цветка. |
| T-Dub and me will meet him there. | Ти-Дэб и я встретим его там. |
| I bought something for you there in Zelton. | Я купил кое-что для тебя в Зелтоне. |
| I spent a good many years there once. | Я провел там очень много лет. |
| I'll show you when you get there. | Я покажу вам, когда вы приедете туда. |
| I marry people because there's a little hope that they'll be happy. | Я женю людей потому, что есть надежда, что они будут счастливы. |
| I got Donnie down there and he's put everything on lock down. | Я вызвал туда Донни и он все закроет. |
| Not since I was there, no. | С тех пор как я здесь, нет. |
| I told him there's room enough for everybody. | Я ему сказал, что места хватит всем. |
| I'm standing there, he doesn't say anything to me. | Я стою, он мне ничего не говорит. |
| But I'm feeling lost over there. | Но я там как не в своей тарелке. |
| I have no idea what happened in there. | Я понятия не имею, что произошло. |
| I can record Leela's birthday card while we're in there. | Я могу записать поздравление на карточку Лиле пока мы здесь. |
| I should march over there and ask her out. | Я должен пойти и пригласить ее. |
| When it comes to my husband, I'd rather be in there suturing the implants myself. | Когда дело касается моего мужа, я бы предпочла сама накладывать швы на имплантанты. |
| Say I went over there to that man now. | Скажи и я поеду к этому человеку сейчас. |