Примеры в контексте "There - Я"

Примеры: There - Я
I had to live on the land to learn there might be a million fish in the sea, but there's only one you. Я узнал, что в море миллион рыб, но такая, как ты, одна.
On a practical level, there's no difference between me seeing him and knowing he was there. Ну, на практике, нет особой разницы, видела ли я его или просто знала о его приезде.
I figured there must be a human bein' in there. Я решил, что должно быть, там кто-то есть.
I'm just saying, there's a right way, and there's a wrong way. Я просто говорю, что правильно, и что неправильно.
I feel like there's something there. Я чувствую, что в этом что-то есть
Well, I say where there's a skill, there's a weakness. Ну... я бы сказал: "где опыт, там и слабость".
And there's nothing I would want more than to be there, but I just don't know how to make that work. Больше всего на свете мне бы хотелось быть на вашей свадьбе, но я просто не знаю, как это сделать.
Go back to your tent and stay there, or I will take you into the swamp and leave you there. Возвращайся в свою палатку и оставайся там, или я уведу тебя на болото и оставлю там.
But, you know, now she's going to be there, and I cannot just go in there alone, you know. И теперь она будет там, а я не могу ходить туда одна, понимаешь.
All I know is there's nothing more I can say or do to reassure you that I'm there for you. Я ничего не могу сказать, сделать, чтобы ты поверила, что я всегда рядом.
I know there's none of me in there. Я знаю, что от меня здесь ничего нет.
This takes you off the membership for the Museum of Prehistoric Metallurgy, but I bought you your own individual membership so there'd be no gap for you there. Это аннулирование членства в музее доисторической металлургии, зато я тебе купил персональную членскую карту, так что ты ничего не теряешь.
Everyone was there that I told you would be there. Все, о ком я говорил, были там.
I'm sure there's someone out there who's just right for you. Я уверена, тот кто тебе нужен, возможно где-то рядом.
I go to your grave and I visit you and there's always flowers from her there. Я хожу на твою могилу и посещаю тебя, и там всегда есть цветы от нее.
Anyway, I'd appreciate if you'd just check there's nothing of Miss Freeman's in there. Я был бы признателен вам, если бы вы проверили, нет ли здесь ничего из вещей мисс Фримэн.
That's what I figured, especially when there's 20 grand in there for him. Это то, что я подозревал, особенно, когда к его счету прибавились 20 штук.
Y'all there for me, I'm there for y'all. Вы все для меня, я - все для вас.
I notice that, but I meant there's a simple prince crazy and there's a good old fashioned plain traditonal physcho crazy. Я заметил, но я имел в виду, что есть сумасшествие из-за принца... а есть старый добрый традиционный психоз.
I believe you will find there's no such thing as an innocent young offender, is there? Я думаю, что нет такого понятия как невинный молодой преступник?
If there's any chance Peter's alive, I need to be up there. Если есть хотя бы небольшой шанс, что Питер жив, я должен быть там.
You know, there's someone there I want you to see. Я хочу, чтобы ты там встретился кое с кем.
On the one hand, you go there when you go there. Но я привыкла делать это так, чтобы никто не видел.
The thing is... there's a million people to do something with, but there's just nobody to do nothing with. Дело в том... что есть миллион человек, с которыми я могу заняться чем-то, но мне нужен кто-то, с которым я мог бы ничего не делать.
And then there's the guy behind me with a bulge in his pocket that I'm pretty sure isn't there because he's happy to see me. И у парня позади меня - выпуклость в районе кармана, я абсолютно уверен, не потому что он счастлив меня видеть.