| That's what I call a super-duper performance there. | Вот это я называю супер-пупер подвиг. |
| I hear there has been a bonfire in your city. | Я слышал, у вас жгут костры в городе. |
| I will go down there immediately and arrest those involved. | Я немедленно выезжаю для ареста всех участников. |
| I should be there myself, sitting right beside her. | Я должен быть там, сидеть рядом с ней. |
| Stone wanted me to let you know that Ross will be there as well. | Стоун хотел, чтобы я вам сообщила, что Росс тоже там будет. |
| When I first got there, he was kneeling over Robert. | Когда я прибежал туда, он стоял на коленях рядом с Робертом. |
| And then this morning, when I woke up, he wasn't there. | Утром, когда я проснулась, его не было в кровати. |
| Said if I got there early enough, he'd put three bottles aside. | Сказал, если я приеду пораньше, он отложит мне три бутылки. |
| So I got there early, and I bought the chateau de tour. | Так что я приехал раньше и купил Шато де Тур. |
| I knew that he'd go there. | Я знала, что он пошел туда. |
| Nobody knew I was there, just taking photos. | Никто не знал, что я была там, просто делала снимки. |
| I probably shouldn't walk in there with this. | Вероятно, я не смогу гулять там с этим. |
| I wanted to follow, but I didn't want to leave you in there with Sergei. | Я хотел проследить, но мне не хотелось оставлять вас там с Сергеем. |
| I have known she was out there, somewhere. | Я знал, что она где-то там. |
| Every morning there's something else I remember - about this city. | Каждое утро я вспоминаю что-нибудь еще об этом городе. |
| Frank Goodnight, the man that I shot dead out there. | Фрэнк Гуднайт, человек, которого я тут застрелил. |
| Reid, there's a strategy that I'd like to put to you. | Рид, есть дело, которое я бы хотел поручить тебе. |
| I want to get my hands on the computer core... see if we can reestablish control from there. | Я хочу осмотреть компьютерное ядро... возможно, нам удастся восстановить контроль оттуда. |
| I'm pretty sure we'll be able to get there. | Но, потратив еще немного времени, я уверен, мы до них все же доберемся. |
| I'll try, Captain but there's a lot of shielding to pull him through. | Я попытаюсь, капитан, но вокруг слишком много помех, чтобы его вытащить. |
| If there's a possibility of getting more from him I'd like you to pursue it. | Если представится возможность получить дополнительную информацию, я хочу, чтобы Вы ее использовали. |
| I'm not sure there's much we could contribute to the investigation. | Я не уверен, что мы можем как-то существенно помочь расследованию. |
| Then, I'm not sure there's much we can do. | Тогда я не вижу, что мы можем сделать. |
| I didn't know when to tell them we will be there. | И я не знаю, что ответить им насчет времени нашего прибытия. |
| I haven't been there for fifty years. | Я не была там целых пятьдесят лет. |