That's what I call a super-duper performance there. |
Вот это я называю супер-пупер подвиг. |
I hear there has been a bonfire in your city. |
Я слышал, у вас жгут костры в городе. |
I will go down there immediately and arrest those involved. |
Я немедленно выезжаю для ареста всех участников. |
I should be there myself, sitting right beside her. |
Я должен быть там, сидеть рядом с ней. |
Stone wanted me to let you know that Ross will be there as well. |
Стоун хотел, чтобы я вам сообщила, что Росс тоже там будет. |
When I first got there, he was kneeling over Robert. |
Когда я прибежал туда, он стоял на коленях рядом с Робертом. |
And then this morning, when I woke up, he wasn't there. |
Утром, когда я проснулась, его не было в кровати. |
Said if I got there early enough, he'd put three bottles aside. |
Сказал, если я приеду пораньше, он отложит мне три бутылки. |
So I got there early, and I bought the chateau de tour. |
Так что я приехал раньше и купил Шато де Тур. |
I knew that he'd go there. |
Я знала, что он пошел туда. |
Nobody knew I was there, just taking photos. |
Никто не знал, что я была там, просто делала снимки. |
I probably shouldn't walk in there with this. |
Вероятно, я не смогу гулять там с этим. |
I wanted to follow, but I didn't want to leave you in there with Sergei. |
Я хотел проследить, но мне не хотелось оставлять вас там с Сергеем. |
I have known she was out there, somewhere. |
Я знал, что она где-то там. |
Every morning there's something else I remember - about this city. |
Каждое утро я вспоминаю что-нибудь еще об этом городе. |
Frank Goodnight, the man that I shot dead out there. |
Фрэнк Гуднайт, человек, которого я тут застрелил. |
Reid, there's a strategy that I'd like to put to you. |
Рид, есть дело, которое я бы хотел поручить тебе. |
I want to get my hands on the computer core... see if we can reestablish control from there. |
Я хочу осмотреть компьютерное ядро... возможно, нам удастся восстановить контроль оттуда. |
I'm pretty sure we'll be able to get there. |
Но, потратив еще немного времени, я уверен, мы до них все же доберемся. |
I'll try, Captain but there's a lot of shielding to pull him through. |
Я попытаюсь, капитан, но вокруг слишком много помех, чтобы его вытащить. |
If there's a possibility of getting more from him I'd like you to pursue it. |
Если представится возможность получить дополнительную информацию, я хочу, чтобы Вы ее использовали. |
I'm not sure there's much we could contribute to the investigation. |
Я не уверен, что мы можем как-то существенно помочь расследованию. |
Then, I'm not sure there's much we can do. |
Тогда я не вижу, что мы можем сделать. |
I didn't know when to tell them we will be there. |
И я не знаю, что ответить им насчет времени нашего прибытия. |
I haven't been there for fifty years. |
Я не была там целых пятьдесят лет. |